Семен Кирсанов Из Факста Билинква
has sold himself to the devil!
I am bored you, Without
I wander the earth lonely.
The demon will not disperse
this boredom by plague,
or lightning from the highness,
or a sinking stern of barque.
I need "you." Who "you" are,
God knows, I do not know.
I looked at the bridges arc,
I shook on the tram fast bow.
I looked at the ice floes -
and I met no one. in point.
But man sadly alone!
Can’t live in the world deployed,
he cannot wander by the wall
with a deserted gaze,
where even Satan - oh, the devil! -
is not visible nearby rest.
The sky with a myriad of stars,
more than in poems Goethe.
I would bring one adore
to you alone.
But where are you emptiness.
Come one step closer, at least,
Will my soul satisfy your requirement
I am ready to give it, Miss.
Is the soul worth anything significant.
With the fate of the afterlife rest
I will settle with the devil accounts,
But ar the future you i guess
I will not act like Faust…
***
«Нудьгую, біс». Себе
запитав межу Фауст!
Мені нудно. Без тебе
я по землі блукаю.
І не розсіє біс
нудьгу ту ні чумою,
ні блискавкой з небес,
ні тонучой кормою.
"Ти" мені потрібна. Хто «ти»,
Бог бачить, я не знаю.
Я оглянув мости,
я трясся на трамваї;
дививсь на купи крижин.
і нікого не зустрів.
Ба чоловік один
не може жити в світi;
не може біля стіни
блукать сумним поглядом,
де навіть сатани
ось чорт! - Не видно поруч,
Ось в небі геть зірок,
їх більше, аж ніж у Ґете.
Всі дам у подарунок
тобі однієї. Але де ж ти?
Наблизься хоч на крок.
Душа тебе влаштує?
Готовий віддати. Душа
хоч скільки-то коштує?
Потойбічною долею
я з чортом розквитаюсь.
Але з майбутньою тобою
не вчиню так, як Фауст…
Свидетельство о публикации №125032907261