Я знавала когда-то поэта
Что мечтал о свободе до боли…
Он по строчкам блуждал, как по свету,
Убегая от вечной неволи.
Ел под солнцем сушёные сливы,
Бормотал свои рифмы и слоги,
Укрывался под сенью оливы,
Воздвигал в своих песнях чертоги…
Называл он меня Саломея…
Что поделать? – причуда такая!
Я перечить поэту не смея,
Просто даже об этом не зная,
Как могла, день за днём проживала,
Откликаясь на имя другое…
С ним я только во сне танцевала,
А любила художника – Гойю.
На тебя был он очень похожим:
Всё молчал и смотрел виновато…
Оказался случайным прохожим –
Впрочем, это из жизни – цитата.
Жизнь придумала ветренный танец,
Мы скользили во сне по паркету…
Под ногами – затоптанный глянец:
Унесённое ветрами в Лету…
И поэт тот забыл Саломею.
Гойя – не был знаком с тем поэтом…
Я и думать об этом не смею,
Я забыла и думать про это…
Саломея расправила складки
Обветшалой, тяжёлой туники.
Проскользнул по лицу свет догадки,
От подсвечника вспыхнули блики,
Осветив скудным светом чертоги.
Проходи, коли так получилось...
Ты от глины омой свои ноги...
Извини, танцевать разучилась.
Свидетельство о публикации №125032900378