Шлёмиль и шлимазл

Отклик на стихотворение Григория Гольдштадта «Шлимазл» (http://stihi.ru/2025/03/28/2554 ).

Друг перед другом не снимают шляпы
Два неудачника-растяпы,
Известные, как шлёмиль и шлимазл[1].
Поступки их – для многих пазл[2].

Высмеивает часто их народ
И говорит без состраданья тени:
«Как только шлёмиль суп прольёт,
Тот попадёт шлимазлу на колени».


Примечания.
1. Шлёмиль (идиш) – распяпа. Шлимазл (идиш) – неуклюжий, невезучий человек.
2. Пазл  (англ. puzzle ) - загадка, головоломка.


Рецензии
Когда встречаются растяпа с невезучим,
Сгущаются над невезучим тучи.

Понравилось!

С уважением,

Валерий Бучельников   29.03.2025 13:32     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Валерий!
А мне понравился ваш двустрочный экспромт.
С наилучшими пожеланиями,

Ирина Кант 00   30.03.2025 05:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.