Фламенко
сердце плавится, словно в огне,
и, пульсируя в ритме фламенко,
расцветает бутон в глубине
языками жаркого пламени.
Полыхает атласный подол
каскада пурпурных воланов
юбки, струящейся в пол.
В ореоле восторженных взглядов
под звон летящих монет
искусно тонкие пальцы
рождают стук кастаньет.
Грациозно в чувственном танце
изящные руки парят.
Воплощённой страсти узоры
прожигает пристальный взгляд
горделивой статной испанки.
Величавый спины изгиб
так пленителен и прекрасен.
Кто глаза не отвёл - погиб.
(«Dancer in red» Fabian Perez)
Свидетельство о публикации №125032808066