Стефан Вишекруна, Босния и Герцеговина

Стефан ВИШЕКРУНА,
поэт, теолог и сценарист.
Босния и Герцеговина

КОГДА ЖЕНЩИНА, КОТОРУЮ ТЫ ЛЮБИЛ, ИСЧЕЗАЕТ

Когда женщина, которую ты любил, исчезает
Отворачивает взгляд от тебя
Как от незнакомца,
Твои мозговые камеры затопляет горечь,
Серые тучи погружаются в сердце,
Как голодные звери.
Солнце плачет во тьме,
Птицы умирают,
Вода и земля разделяются,
Улыбки становятся насмешкой падальщиков.

Когда женщина, которую ты любил, исчезает
Ты лениво листаешь страницы книги
Уставившись на утренний туман
Слушая "Лунную сонату".

Перевел с английского Рахим КАРИМ.

____________

Stefan VISHEKRUNA,
poet, theologian and screenwriter.
Bosnia and Herzegovina

WNEN A WOMAN YOU HAVE LOVED DISAPPEARS

When a woman you have loved disappears
The eyes stray away from you
As from a stranger,
Bitterness floods your brain chambers,
Gray clouds plunge the heart
As hungry beasts,
The Sun cries in the darkness,
Birds die,
The water and earth separate,
Smiles become the mockery of scavengers.
When a woman you have loved disappears
You scroll sluggishly through the book pages
Staring at the morning fog
Listening to the Moonlight sonata.


Рецензии