Здравствуйте, Виталий Бабич! Интервью с писателем
http://stihi.ru/avtor/chist1
https://proza.ru/avtor/chist1
В моей жизни в студенческую пору и позднее было много интервью самых разных, удачных и не очень.
Сам Сергей Николаевич Поварцов- наш любимый профессор, согласился поработать и над интервью и над его оформлением. Я писала интервью с Николаем Николаевичем Мисюровым - деканом и профессором ОмГУ, оно просто не могло быть провальным, он бы этого не допустил. Это давно стало историей для нас для всех.
Но сколько воды утекло с тех пор, потом обращалась к актуальному жанру не часто, да и повода особого не было.
И вот вчера мы ударно поработали с Минском, Виталий Бабич согласился рассказать о себе о творчестве, о становлении писателя.
Так легко не работалось никогда прежде, потому что он журналист, редактор, и прекрасно понимает, как это делается.
За что я ему бесконечно благодарна.
Интервью с ним было первым, но вовсе не последним, надеюсь, нам много еще о чем хочется поговорить,- о поэте, о музыканте, и не поверите - о литературоведе, о романа века "Шахматный дуэт", о жизни в Белоруссии тоже - все впереди.
Здравствуйте, Виталий Бабич
Литература, музыка, журналистика, редакторская работа в университетской газете - все эти сферы деятельности связаны с именем живущего и работающего в Минске удивительного человека Виталия Владимировича Бабича.
В феврале 2025 года наши пути пересеклись на издательской платформе «Ридеро» и сайте Проза.ру, где я и познакомилась с писателем и поэтом В. Бабичем.
На обеих платформах тысячи и тысячи авторов, это такое литературное бескрайнее море, где не так-то просто, увы, встретить достойного автора. Но первые стихотворения из сборника «Новизна» и аннотация к роману «Шахматный дебют» произвели на меня лично неизгладимое впечатление. За долгие годы творчества я могла по пальцам пересчитать такие книги и авторов такого уровня мастерства. Это заставило меня найти в сети информацию о проекте «Творческие гостиные», который организует и ведет Виталий Бабич. Одна из таких гостиных прошла 14 марта текущего года.
И сразу видно, что перед нами невероятно обаятельный, бесспорно талантливый и очень общительный человек.
Виталий Владимирович стал моим собеседникам благодаря сегодняшним технологиям. В пору моего студенчества мы и мечтать не могли о том, что, спокойно настроив видеокамеры, можно разговаривать в реальном времени с человеком, находящимся за тысячи километров.
Л.С.: В интернете случаются удивительные встречи. Сейчас я беседую с вами, Виталий, в социальной сети «ВКонтакте, но все начиналось на издательской платформе «Ридеро», где вы опубликовали свои книги. Потому мой первый вопрос связан с этой платформой. Когда и как вы появились на Ридеро, как все начиналось?
В.Б.: На Ридеро я появился, насколько помню, в 2014 году, когда начал осваивать самиздат через интернет. Эта платформа меня очень впечатлила своими возможностями, удобствами. И уже в 2015 году я опубликовал здесь свою первую книгу – цикл прозы «Семь историй о любви и катарсисе».
Л.С.: Когда я вышла на вас в Ридеро, это оказалась страница романа «Шахматный дуэт». Интрига заложена уже в строчках аннотации. Сразу поняла для себя, что роман прочитаю в ближайшее время, потому что там есть мотивы романа века, шахматы, интрига, мистика. Как появилась идея романа, как он писался, легко или тяжело было творить роман такого уровня?
В.Б.: Идея появилась неожиданно, когда в 2010 году режиссер студенческого театра попросила меня придумать для спектакля эффектную историю с мистической завязкой. Так, постепенно сложились и завязка, и сюжет, дорабатывались детали. За это время такой «заказ» для режиссера стал уже неактуальны, но мне стало понятно, что роману быть.
Л.С.: А когда стало понятно, что роман полностью написан и остались только правки, что испытывал автор, выпуская творение в свободное плаванье? Какие мысли и чувства преследовали?
В.Б.: В общей сложности роман писался мною и дорабатывался около 5 лет, но когда в 2016 году я опубликовал его на Ридеро, вскоре понял, что буду ещё улучшать результат. В итоге, внёс новые правки, полностью переделал обложку, а номера подглав заменил на подзаголовки. И только после этого с облегчением ощутил, что детище моё может отправляться на поиски своего читателя.
Л.С.: Не раскрывая сюжетные тайны, расскажите, о чем этот роман, о главных его идеях и мирах в нем сокрытых.
В.Б.: Главная идея – показать в оригинальном сюжете то, как наши ежедневные мысли, эмоции, поступки могут влиять на процессы, события вселенского масштаба. Для этого, кроме обычного, земного плана, события развиваются в сновидениях главных героев, в Нейтральном (то есть эфирном) пространстве, есть эпизоды на разных уровнях Темного братства (это аналог ада), а также в Пространстве Х, созданном одним из отрицательных героев. А в одной из глав происходит даже встреча Владык светоносного мира (синоним «ангельского», «божественного») и темноликого («дъявольского», «адского»).
Л.С.: Теперь еще больше хочется прочитать ваш «Шахматный дуэт». А ведь до романа были рассказы и повести, очень разные и одинаково интересные. О чем они в первую очередь, что в них особенного для самого автора?
В.Б.: Если говорить про опубликованные рассказы, повести, вошедшие в цикл прозы «Семь историй о любви и катарсисе», то они были написаны тогда, когда роман «Шахматный дуэт» был готов на процентов 80. О чём они?.. Если сказать одним словом, то они прежде всего о любви, как и все красивые стихи, песни, и о любви именно взаимной, ведь без взаимности любовь становится болью и даже болезнью. В каждой из этих историй самое ключевое событие – это катарсис главного героя, без чего и хеппи-энда не было бы.
Л.С Литературное творчество, только часть Вашей жизни, значительная, но все-таки часть. Насколько я понимаю, основная работа – это редактирование университетской газеты - сложный процесс, плюс публикации журналиста? Как все это удается совмещать, если в сутках только 24 часа?
В.Б.: Сложно совмещать как раз работу не редакторскую и журналистскую (это всё на одном рабочем месте), а регулярную писательскую с остальными видами деятельности. В последнее время получается работать регулярнее над песнями, чем над прозой недописанной. Лет десять назад, когда я плюс ко всему писал статьи по литературоведению, руководил молодёжным пресс-центром, успевал совмещать гораздо больше. Нужно набирать обороты:)
Л.С.: Из ранних интервью знаю, что стихи вы писали всегда, и это особая часть творчества. Могу добавить от себя, что стихи очень хорошо получаются. Откуда это, как все начиналось, как появился на свет романтик и лирик?
В.Б.: Как?.. Как-то само собою это получилось со стихами и песнями – по принципу «Пишу, потому что дышу». Труднее далось писать качественно прозу, для этого мне нужно было освоить жанры публицистики. Поэтому спасибо журналистике за прозу! А поэзии спасибо за то, что объективная реальность, порою жёсткая, не задавила во мне романтика, лирика!
Л. С.: Первый лирический сборник, объединивший стихи с 2004 по 2014 годы, называется «Новизна», и ясно не только для меня, что первый блин не оказался комом, он очень красиво оформлен. Как долго пришлось над ним работать, и фотографии там тоже ваши?
В.Б.: Нет, фотографии в сборнике не мои, они со стокового сайта, специально подобрал такие фото, чтобы они были в одном или близком стиле. Ну а фотографировать я люблю, мне даже говорили разные люди о том, что у меня получаются очень хорошие фото по запечатленному моменту, ракурсу.
Л.С.: Если посмотреть на вашу страницу на Проза.ру, то с 2015 года там появилось много новых стихотворений. Мы можем ждать следующий сборник лирики, который объединит стихи ещё одного десятилетия, и как примерно он может называться?
В.Б.: Да, второй сборник будет. Скорее всего назову его тоже одним словом, чтобы подчеркнуть связь с первым сборником, например: «Гармония», «Глубина» или «Высота».
Л.С.: И вопрос, который я оставила на финал этого интервью Вы безупречно знаете русский язык, живя все эти годы в Белоруссии – филологи в России могут только молча завидовать Откуда это в Вас, что нужно делать, чтобы и носители его в России не выглядели порой бледно? Это особые способности к языкам или есть еще какая–то тайна у Виталия Бабича?
В.Б. : В моем случае – это чувство языка и стиля, которое раскрылось во мне наиболее полно, когда я во время и после учебы на журфаке стал регулярно писать и редактировать произведения в жанрах публицистики и художественной литературы. Ну а русский язык для меня, рожденного в Советском Союзе прожившего в нём более двадцати лет, был и остаётся основным. Даже в моём свидетельстве о рождении написано, что я по национальности русский. Так что секрета нет. Есть любовь к слову и творческому процессу.
Время в беседе с Виталием Владимировичем летит незаметно, не хочется закругляться и уходить из эфира. И я понимаю, что вернусь снова, потому что остались вопросы о журналистике, о жизни и работе в Белоруссии, о белорусской словесности и о тех молодых дарованиях, которые появляются в проекте Виталия Бабича «Творческие гостиные».
Мы совсем не говорили о том, как рождаются его проникновенные песни. Так что впереди много всего остается. И хочется просто произнести на прощание «До новых встреч».
Свидетельство о публикации №125032801945