Tигл, Тигл-в лесах не сметь
герои вымышленные, ни один зверь
и охотник не пострадали: ДНК сдали
///////
В леса не лезь,
тигли не ввози,
девок не кради;
Был великий Воин
Tигл, Tигл
редкий зверь;
Где Ты ,
спрятался
теперь ?
Ты живешь
в моих лесах:
не видать тебе
добра; Чудо в
перьях- Чур тебя;
Где ты прячешься
теперь; Круг
замкнулся -
не видать,
но охотник
всем пoдстать
Тушу жирную
твою сбросят
прямо на краю:
Все кто это
пожелает и с
любовью говоря:
нет прекраснее
Тебя, когда спишь
клыками к стенке;
Ты утратил свой запал
Тигль, Тигль. ..
Ты шакал , и. ты
погибель увидал
и останешься
теперь грудой
каменной, поверь
Ты , старался не
стрелять, только
в тебя влили
душу , что желает
только жрать. ..
Tигл, Tигл
тебя жаль, Джaным
Жaаным, Жaным
°джaным° имеет свои истоки в турецком языке. Дословно он переводится как «драгоценная моя» или ;моя драгоценность°. Это слово часто использовалось в турецкой культуре для обращения к возлюбленной или близкому человеку
В кыргызской культуре °жaным° зачастую используют,- обозначить близких и дорогих людей, которые занимают особое место в сердце: партнер, родитель, ребенок или друг, но в любом случае это человек, которому вы безгранично доверяете и цените. В этом смысле °жaным° можно перевести как °любимый° или °дорогой°. Однако это только одна сторона значения этого слова.
тюркское слово, используют тюркские народы (узбеки, казахи, киргизы, турки, татары, якуты, уйгуры и. т. д. ) Джан-тело, душа, жизнь, им-мое, так что Тело, душа, жизнь моя. У русских встречается как дорогая, любимая и. т. п
Свидетельство о публикации №125032708363