Tигл, Тигл-в лесах не сметь

Ничего личного: без обид, накатило

герои вымышленные, ни один зверь

и охотник не пострадали: ДНК сдали

///////


 В леса не лезь,

тигли не ввози,

девок не кради;

Был великий Воин


Tигл, Tигл

редкий зверь;

Где Ты ,

спрятался

теперь ?

Ты живешь

в моих лесах:

не видать тебе

добра; Чудо в

перьях- Чур тебя;

Где ты прячешься

теперь; Круг

замкнулся -

не видать,

но охотник

всем пoдстать

Тушу жирную

твою сбросят

прямо на краю:

Все кто это

пожелает и с

любовью говоря:

нет прекраснее

Тебя, когда спишь

клыками к стенке;

Ты утратил свой запал

Тигль, Тигль. ..

Ты шакал , и. ты

погибель увидал

и останешься

теперь грудой

каменной, поверь

Ты , старался не

стрелять, только

в тебя влили

душу , что желает

только жрать. ..

Tигл, Tигл

тебя жаль, Джaным

Жaаным, Жaным

°джaным° имеет свои истоки в турецком языке. Дословно он переводится как «драгоценная моя» или ;моя драгоценность°. Это слово часто использовалось в турецкой культуре для обращения к возлюбленной или близкому человеку

В кыргызской культуре °жaным° зачастую используют,- обозначить близких и дорогих людей, которые занимают особое место в сердце: партнер, родитель, ребенок или друг, но в любом случае это человек, которому вы безгранично доверяете и цените. В этом смысле °жaным° можно перевести как °любимый° или °дорогой°. Однако это только одна сторона значения этого слова.


тюркское слово, используют тюркские народы (узбеки, казахи, киргизы, турки, татары, якуты, уйгуры и. т. д. ) Джан-тело, душа, жизнь, им-мое, так что Тело, душа, жизнь моя. У русских встречается как дорогая, любимая и. т. п


Рецензии