***
http://stihi.ru/2024/01/18/201
Позднее, переговорив с теми любителями хайку, кто вышел на связь после озвучивания упомянутой инициативы (в том числе – с несколькими призерами международных конкурсов хайку) и получив от них одобрение предлагаемых принципов формирования такой антологии, я собрал (не отобрал!) порядка 200 работ, которые очевидно были признаны хайку членами жюри трех международных конкурсов хайку (одного, организованного из России, и двух – из Японии), поскольку эти работы попали в призы традиционных (10 лет и более) и весьма представительных (сотни участников, тысячи работ) конкурсов.
Тираж антологии из печати получен, экземпляров немного – всего 50 (в том числе – поскольку в семье нет лишних денег на проекты, окупаемость которых не предполагается), но при этом антология попала во все крупные библиотеки страны.
Ниже — с целью лучшего понимания, зачем, собственно, это все — привожу часть моего предисловия к антологии:
“Увлекшись хайку в 2015 году, я, как и многие мои соотечественники, начал с изучения имеющейся в интернете информации. Так на сайтах международных конкурсов хайку я познакомился с хайку, получившими призы либо от независимых жюри, либо от самих конкурсантов (судейство kukai), с сожалением наблюдая, как время от времени та или иная конкурсная международная площадка хайку прекращала работу, из-за чего результаты конкурсов такой площадки в любой момент могли стать недоступными. Тогда-то и появилось желание составить антологию хайку, победивших на наиболее представительных международных конкурсах.
Поняв, что судейство по правилам kukai плохо подходит для определения лучших конкурсных работ, поскольку далеко не все конкурсанты понимают, что такое хайку, я решил не включать в антологию призовые хайку даже с международных kukai, организованных из Японии.
Учитывая, что наиболее точному пониманию сути хайку следует учиться у японцев, я посчитал обоснованным составить антологию из написанных россиянами хайку, которые удостоились призов только профессиональных жюри международных конкурсов-долгожителей, ежегодно проводившихся на протяжении 10-ти и более лет или в Японии - родине хайку, или в России, хайку авторов которой мне хотелось собрать в антологию. Помимо прочих преимуществ такой подход позволял по завершении работы над антологией сравнить хайку, получившие международные призы в Японии и в России, что небезынтересно в условиях отсутствия теории хайку на русском языке...”
Свидетельство о публикации №125032700061