О, Свет души! Я опоздала! - Ah! tardai troppo!
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
Г. ДОНИЦЕТТИ. Опера «ЛИНДА ДИ ШАМУНИ». - G. DONIZETTI. Opera. «LINDA DI CHAMOUNIX» (1842)
О, Свет души! Я опоздала! - Ah! tardai troppo!… O luce di quest'anima
Авторский поэтический перевод арии ЛИНДЫ с итальянского языка на русский язык
Впервые
О, Свет души! Я опоздала!
На нашем месте нет его,
Любимого сердечно Карла...
Наверное, исстрадался он.
Оставил для меня цветы здесь.
Какие нежные они!
Страданья душу мою высят -
Чувствительность - залог любви.
Какое трепетное сердце!
О, как же я люблю тебя!
Живу любовью и надеждой.
Они есть благо для меня.
Бедны мы оба. Он - художник.
Никто не знает про него.
Талант его пробиться сможет.
Тогда мне станет мужем он.
Мы будем счастливы, любимы.
О, лучезарный Свет души,
На небе, на земле единый!
Мы будем счастливы в любви!
Любовь, надежда - радость жизни.
В них наша общая судьба.
Приди ко мне, жених мой милый!
Люблю, тоскую без тебя.
И отдохни со мною вместе,
Прильни, родной, к моей груди,
В которой жарко бьётся сердце,
Тоскуя без тебя вдали.
Оно томится неустанно
И жаждет только лишь тебя.
Тебя жду, милый, непрестанно!
Живу, дышу я для тебя!..
1.01.2025. 8.03.2025.
Grand Opera. Gala-Concert. Conductor - K. CHUDOVSKIY. TV Channel “The First”
Ah! tardai troppo!… O luce di quest'anima - О, свет души! Я опоздала!
Ah! tardai troppo, e al nostro
favorito convegno io non trovai
il mio diletto Carlo…
e chi sa mai quant'egli avr; sofferto!…
Ma non al par di me!
Pegno d'amore questi fior mi lasci;!
Tenero core!
E per quel core io l'amo,
unico di lui bene.
Poveri entrambi siamo,
viviam d'amor, di speme:
pittore ignoto ancora
egli s'innalzer; coi suoi talenti!
Sar; mio sposo allora.
Oh, noi contenti!
O luce di quest'anima,
delizia, amore e vita,
la nostra sorte unita
in terra, in ciel sar;.
Deh, vieni a me, riposati
su questo cor che t'ama,
che te sospira e brama,
che per te sol vivr;.
Свидетельство о публикации №125032701307