Прокуренное сердце

 
тревожных слов тоскливая чреда
стихает эхом в трубке телефона
вендетта между нами иль беда
не разобрать сквозь переливы тона

слова легли в таинственный костёр
сжигаю шляпку ведьмы и повадки
а ты нахальный как багдатский вор
крадёшь мои печали и загадки
 
зачем гадать касаясь старых карт
в стеклянный шар восторжено глядеться
когда букет тюльпанов выбрал март
чтоб покорить прокуренное сердце

26\03\25


Рецензии
Бесспорно, шикарный сюжет захватывающего романа...
В памяти всплывает строка: "For sale: baby shoes, never worn", в авторстве которой "обвиняется" Хемингуэй.
Впрочем, тональность иная.
С уважением - Борис.

Борис Апрелов   27.03.2025 08:42     Заявить о нарушении