Франсис Лемарк 1917-2002, Время ландышей
Il est revenu, le temps du muguet
Comme un vieil ami retrouve
Il est revenu flaner le long des quais
Jusqu'au banc ou je t'attendais
Et j'ai vu refleurir
L'eclat de ton sourire
Aujourd'hui plus beau que jamais
Le temps du muguet ne dure jamais
Plus longtemps que le mois de mai
Quand tous ses bouquets deja seront fanes
Pour nous deux rien n'aura change
Aussi belle qu'avant
Notre chanson d'amour
Chantera comme au premier jour
Il s'en est alle, le temps du muguet
Comme un vieil ami fatigue
Pour toute une annee, pour se faire oublier
En partant il nous a laisses
Un peu de son printemps
Un peu de ses vingt ans
Pour s'aimer, pour s'aimer longtemps
Время ландышей пришло.
С другом мне уютно и тепло
И в руках его нежнейший цвет,
На скамейке обнимает и звучит наш смех,
Расцветают запахи утех,
Это те, кого красивей нет,
И кому всего лишь двадцать лет.
Время ландышей летит как свет,
Тем быстрей, чем ласковей рассвет.
Майских радостей и отцветающих
Красот, запахов и нежностей
Нам не забыть полет.
Песнь любви как прежде разбудить,
Нас двоих никак не изменить.
Время ландышей всегда
С нами. Друга нет и ты - одна.
Впереди весь год, но не забыть
Молодость и красоту его
Продлить и весеннюю слезу пролить.
Он с тобой и вы вдвоем,
Вместе о любви его споем.
Свидетельство о публикации №125032607521