К 7 сонету Шекспира

            «Lo in the orient when the gracious light»
                William Shakespeare
Все взоры обратите на восход,
Там пламенный Отец бразды вручает Сыну.
Склонитесь ниц у огненных ворот,
Пусть покорит небесную вершину.

Само великолепие грядёт,
Уже не юноша, но муж прекрасный.
И девы ждут супружества тенёт:
«Освободи нас от судьбы ненастной!»

Но вот согбенный старец чуть бредёт,
Изломан лук, лишился колесницы…
Отцовства долг его ведёт вперёд,
Желание с рассветом возродиться!

И ты, взойдя на трон великолепный,
О сыне пламенном служи молебны.

26.03.2025


Рецензии