О лжи и воровстве

О,  человек!  Уйми  ты — ложь,  искорени  ты  в  людях — «Вшивость».*               
Ещё  быть  может — разгребёшь,  людскую  жадность  и  фальшивость.               

Ответь  ещё,  конечно  мне,  когда  свой  аппетит  умеришь?               
Ты  видишь  счастье  в  крутизне  и  «Благо»  денежками — меришь.               

И  перестань  ты  воровать?  Всё  перестань  тащить  с  работы.               
То,  что  унёс,  вновь — продавать,  ну,  поумерь  ты  свои — квоты.               

И  не  меняй  ты  имена,  привычных  городов — названья.
Умы  затмила — «Пелена»,  свои  легенды  претворяя.

На  всё  потратишь  ты  бюджет,  тот,  что  трудяги  собирали.
Затем  путём  фальшивых  смет,  твою  ответственость — списали.

Та  ложь,  что  выдана  тобой,  наказ  исполнить — обещая.
Как  депутат — ты,  есть  плохой,  наказов  тех  не  исполняя.

А  коли  стал  ты  у  руля,  бразды  взяв  жёстко  в  свои  руки.
Не  ной,  не  лги  ты  опосля,  что  быть  избраником  то — муки.

Когда  со  сцены  ты  поёшь,  то  не  толкай  свою — фанеру.
Ведь  все  же  знают,  что  ты  врёшь,  смени  актёришко — манеру.

Когда  банкир  ты,  олигарх,  не  грабь  народ  свой,  тот  что — вкладчик.
Ведь  ты  же  вовсе  не — Монарх  и  не  какой  нибудь — захватчик.

Вот  скажем  стал  ты — «Президент»,  начни  с  разборки  своих  членов.
Кто  патриот,  кто  «Резидент»,  а  кто  циркач  и  клоун  хренов.

Как  разберёшь,  начни  их  гнать,  метлой  поганой  выметая.
Народ  твой  скажет — «Поддержать!»,  Ведь  твоя  миссия — святая.

Потом  держи  острей  свой  взгляд,  народу  дай,  при  этом — выгод.
Враги  пусть  речи  говорят,  а  ты  фильтруй  и  делай  вывод.

Ты  ж  от  народа,  ты — народ,   все  полномочия  в  законе.
Измеников — на  эшафот,  героев  здравицей  к  иконе.

Виктор  Кригер.
Март  2025 г.

*Проверка  на  вшивость – Выражение  с  переносным  значением, т е.  Проверка  на  порядочность,  честность,  благопристойность.


Рецензии