О Соловье, Розе и Тайном Зикре
I. Сад
1.
В саду, где вечность стынет у ворот,
Росла Роза — алтарь из алых звёзд.
Её шипы — как буквы на песке,
Что пишет Бог дрожащей руке.
2.
Соловей, опалённый тайным зикром,
Пел у трона её до рассвета,
И каждая трель была не звуком —
А иглой, прошивающей светы.
3.
«О, безмолвная! — птица стонала, —
Почему твои уста закрыты?
Я изранен твоими шипами,
Но без них — моя песня забыта!»
4.
Роза молвила: «Бедный глупец,
Ты поёшь — но не слышишь ответа.
Разорви свою грудь, как Хусейн,
И найдёшь мои губы в рассвете».
Хусейн — символ жертвенной любви в суфизме
II. Урок
5.
Шейх в саду наблюдал этот спор,
Улыбнулся: «Вот вам и наука —
Соловей — это дух, что кричит «Анта!»,
А Роза — молчанье Заз-Зукура.
«Анта» — «Ты есть»; «Заз-Зукр» — «Тайное поминание» в Коране
6.
«Горе тому, кто в пенье одном
Ищет Бога, забыв про терзанье!
Сердце — птица, но клюв её — шип,
А гнездо — на краю мирозданья».
III. Превращение
7.
Соловей, истекая росой,
Умер в пламени песни нестройной.
Но наутро сад алым залит —
Это капли его стали Розой.
8.
Шейх поднял лепесток: «Видишь, сын?
Нет ни птицы, ни боли, ни тлена.
Ты — тот шип, что пронзил сам себя,
Чтоб исчезнуть в улыбке Аллаха».
«Аллах» — араб. «Бог», здесь — намёк на слияние с Божественным
Комментарий автора:
Роза и Соловей — классический суфийский символ: душа (Соловей) жаждет Бога (Роза), но лишь через страдание (шипы) обретает единство.
Шипы как буквы — отсылка к идее Накшбанда о том, что боль очищает, как каллиграф очищает перо перед письмом.
Песня vs. Молчание — противостояние зикра языком (внешнего) и зикра сердцем (внутреннего), ключевое в учении Накшбанди.
Свидетельство о публикации №125032505895