Октавио Пас. Пожары дня...
Подобием ветра,
что громоздит и сокрушает
свои бренные «опусы»
на космических картах
и земных пространствах, –
человек.
Язык его – едва различимое
обжигающее семя
на ладони Вселенной.
Слоги – угли,
деревья,
чьи корни разрывают тишину,
а ветви
возводят обители звуков.
Уживутся ли, отдалятся –
повелевает родство.
Созревают во лбах,
на устах расцветают.
Светом питаются,
ночью утоляют жажду.
Речь – диковинный лес,
полыхающий влажной листвой.
Молнии деревьев,
силуэты звуков:
на листе бумаги
прорастает стихотворение
(так день восстаёт
из чрева мироздания).
EL FUEGO DE CADA DIA
A Juan Garcia Ponce
Como el aire
hace y deshace
sobre las paginas de la geologia,
sobre las mesas planetarias,
sus invisibles edificios:
el hombre.
Su lenguaje es un grano apenas,
pero quemante,
en la palma del espacio.
Silabas son incandescencias.
Tambien son plantas:
sus raices
fracturan el silencio,
sus ramas
construyen casas de sonidos.
Silabas:
se enlazan y se desenlazan,
juegan
a las semejanzas y las desemejanzas.
Silabas:
maduran en las frentes,
florecen en las bocas.
Sus raices
beben noche, comen luz.
Lenguajes:
arboles incandescentes
de follajes de lluvias.
Vegetaciones de relampagos,
geometrias de ecos:
sobre la hoja de papel
el poema se hace
como el dia
sobre la palma del espacio.
________________
Перевод вольный...
Свидетельство о публикации №125032505851
Ирин,вот смотрю я на небо,на котором ни облачка,и пока что не верится,что именно так и будет.Но любая речь как известно как картечь:раз сообщили,значит надо готовиться к пожарам дня(то бишь к худшему).Сегодня кстати суббота.Посмотрим.Но однозначно у природы нет плохой погоды.И даже пожары иногда Благодать!..
Отличный перевод!
Как всегда->🌋🔥♥️!
Политкин Александр 05.04.2025 05:45 Заявить о нарушении
Спасибо, Саша.
С тобой я всегда улыбаюсь.
Про За 05.04.2025 16:29 Заявить о нарушении