Участник 6. Детективное агентство-10
И столько же, когда наоборот.
Удар держать всегда нужна отвага.
Не сможешь, неизбежен переплёт.
Помог мне убедиться в этом случай.
Причём не вскользь, а просто наповал!
Сосед по даче, тихий подкаблучник.
Его жена, союза их глава,
Симпатии выказывала в прошлом.
Всегда сквозил в них явственно намёк,
«Без помощи мне обходиться сложно,
А вы такой рукастый мужичок!»
Я был не прочь… помочь, трудясь в охотку.
Оставшись как-то раз наедине,
Обидел словом невзначай молодку.
«Такой типаж, – сказал ей, – не по мне!»
Казалось мне, что так быстрей отстанет,
Опять продолжит муженька распил.
Она ж бесилась, находясь на грани,
Рвалась как сучка течная с цепи.
И прежде СЛАДКИЙ взгляд стал явно ПРЕСНЫМ,
Хоть оставался прежним напоказ.
И пусть я с нею был предельно честным,
Её дальнейший ход меня потряс.
Прошёл слушок – насыпал кто-то мела
Ей у ворот, пропали КИРПИЧИ.
Хоть я в реале ничего не сделал,
«Сосед-подлец!» – она везде кричит.
Без разбирательств, просто «highly likely»*
Преступником назначила меня!
А как увидит, шлёт мне яркий смайлик,
Желая замечательного дня.
«Ополовинил ЯЩИКИ С РАССАДОЙ!»
Пронесся следом вновь бредовый слух.
Мне ж помидоров задарма не надо,
Моя семья не терпит их на дух.
Не стал я ждать очередных нападок.
Причина их, как божий день, ясна.
Я дачу продал, мне проблем не надо,
Со мной всегда любимая жена.
* highly likely – с высокой степенью вероятности
Свидетельство о публикации №125032504982
Но если вы скандала не хотите,
Не стоит продавать свой город,
Вы просто свой язык попридержите.
Светлана Летунова 3 01.04.2025 19:10 Заявить о нарушении