А сердце одно

Слова, музыка и исполнение Люцины Хворост. На фото тоже она, харьковчанка (перевод с украинского).
https://www.youtube.com/watch?v=grSPsTG-gOQ
Текст ложится на музыку. Можно открыть ссылку в дополнительном окне, читать и слушать одновременно.


Вижу я Вас как живого
сквозь веки прикрытые
Я грубиянила Вам
почему, не пойму
Злилась, узнав, что женаты,
семьею повитые
Замерла молча,
когда Вы пошли на войну

ПРИПЕВ:
   ***
Вы говорили, Учитель, -
Пройдет все, изменится,
Но неужели и это пройдет, как в кино
В Вас влюблена в первый раз
Непоседа-отличница
Битва, семья и страна тут
а сердце одно
А сердце одно
Одно
   ***

Весть - Вы погибли
Глаза в пустоте потерялися
Зря богохульно из губ
полетели слова
Вы ж и меня защитить
В том окопе старалися
Грешно сказать, но и я
Как немножко вдова

Вы говорили, Учитель
Пройдет все, изменится,
Но неужели и это пройдет, как в кино
В Вас влюблена в первый раз
Непоседа-отличница
Битва, семья и страна тут
а сердце одно
А сердце одно
Одно

Плачешь, не плачешь
Ладони к лицу прикасаются
Кровь вся в сосудах горит
Но и это пройдет
Хочешь, не хочешь
а сердце растает, раскается
В памяти силу и нежность
оно обретет

Вы говорили, Учитель
Пройдет все, изменится,
Но неужели и это пройдет, как в кино
В Вас влюблена в первый раз
Непоседа-отличница
Битва, семья и страна тут
а сердце одно
А сердце одно
Одно






  ОРИГИНАЛ


Бачу Вас наче живим
Крізь повіки примружені.
Я грубіянила Вам,
А чому – не збагну.
Я лютувала, дізнавшись,
Що Ви вже одружені, -
Й мовчки завмерла,
Коли Ви пішли на війну...

Приспів:
Вчителю, кажете Ви –
Все відійде і зміниться,
Тільки невже навіть це,
Навіть це промине?..
Вперше закохана в Вас
Непосида-відмінниця,
Й битва, й сім'я, і країна –
А серце одне...
А серце одне... Одне...

Вість про загибель –
І очі у пустку задивлені...
Марно злітають із губ
Богохульні слова.
Ви ж і мене захищали
В окопі задимленім;
Грішно казать, та і я
Наче трохи вдова...

Приспів.

Плачеш - не плачеш,
Долоня обличчя торкається,
Кров у судинах горить,
Мов огнистий кармін.
Хочеш не хочеш,
А серце розтане й розкається,
Спогаду силу і ніжність
Дістане взамін.

Приспів.


Рецензии
Песня мощнейшая, рвущая душу! Без слез слушать невозможно...

Ирина Кривицкая-Дружинина   26.03.2025 23:43     Заявить о нарушении
Я чуть не плакал, когда переводил

Тарас Скворцов   27.03.2025 04:47   Заявить о нарушении