O tempora, o mores!
- Херня какая – то, Вы правы !
Вот раньше, мог любой воскликнуть.
Кто не согласен – вилкой тыкнуть,
Иль в темя вдарить кулаком,
Чтоб не казаться дураком,
При всём, как есть честном народе.
Мы, дескать, знаем тоже вроде
Си ревуара, этикета** …
Ждём продолжения банкета - !!
Пожалте больше не бузить !
А если есть что возразить,
Продолжить можем в колидоре,
Там и поставим точку в ссоре !
Как говорит мой друг портье –
И времена уже не те…
Когда за сутки две облавы !!!
Ни драк, ни ссор. Сменились нравы.
Не та братва.
Не те шалавы...
**Quand est-ce qu'on peut se revoir ?
Когда мы сможем снова увидеться?
se revoir - увидеться
Портье ***Администратора гостиницы также называют французским словом «портье» (фр. portier porte дверь), потому что администратор – это сотрудник, который встречает постояльца, как только тот переступает порог отеля.
O tempora, o mores! (с лат. — «О времена, о нравы!») — латинское крылатое выражение. Обычно его применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение, подчёркивая неслыханный характер события.
Иллюстрация из соцсетей....
Свидетельство о публикации №125032408484