Глава о Разбитом Зеркале
Ученик уронил перед шейхом зеркало —
Стекло разлетелось на семьдесят осколков.
«Теперь всё кончено!» — зарыдал он. Но Накшбанд
Собрал осколки в новую мозаику:
78.
«Видишь? Теперь вместо одного твоего лица —
Сотни ликов в каждой частице.
Так и душа: чтобы увидеть Бога,
Должна разбиться о камень бытия».
79.
«Но как собрать её вновь?» — «Не надо.
Целое — лишь иллюзия для тех,
Кто боится увидеть, что истинное Единство —
В осознании своей вечной разделённости».
Глава о Садовнике Смерти
80.
Явилась Смерть к Накшбанду с лопатой и розой:
«Я обрезаю ветви — почему ты не боишься?»
«Потому что знаю: ты не могильщик, —
Ответил шейх, — а садовник Бога.
81.
Ты не уничтожаешь, а пересаживаешь
Из тесных горшков тела — в бескрайний сад.
Эта роза в твоей руке — душа,
Что пахнет сильнее после твоего прикосновения».
82.
Тогда Смерть сняла свой чёрный плащ —
И оказалась ребёнком с лицом из света:
«Ты первый узнал меня. Возьми же
Эту розу — она никогда не завянет».
Глава о Сне Земли
83.
Земле приснилось, что она — пылинка,
Летящая меж звёзд в безбрежном ветре.
«Как ужасно! — закричала она. —
Я исчезаю!» Но голос ответил:
84.
«Ты не исчезаешь, а наконец видишь
Свои истинные размеры. Ты думала —
Ты твердь, опора, центр мирозданья?
Нет, ты лишь вздох в лёгких Бога».
85.
Проснувшись, земля перестала дрожать,
И все её горы стали ниже на ладонь.
Реки запели: «Благословен сон,
Который возвращает нас к правде».
Комментарий к заключительным главам от автора:
Зеркало — символ нафса (эго), которое должно «разбиться», чтобы проявилось истинное отражение Бога. Семьдесят осколков — отсылка к традиционному числу «завес», отделяющих человека от Творца.
Смерть-садовник — переосмысление образа Азраила. В суфийской традиции смерть — не конец, но «урожай» души. Роза символизирует рауду (райский сад).
Сон земли — концепция фана (уничтожения иллюзорного «я»). Земля, осознав свою «пыльность», обретает покой.
Эти три главы подводят итог учению:
Разрушение — Преображение — Возвращение к Истоку.
Свидетельство о публикации №125032407199