Горсть ноябрьского чуда...

ГОРСТЬ НОЯБРЬСКОГО ЧУДА...

Никола Герджиков

Перевод с болгарского:
Ольга Мальцева-Арзиани
*
Горсть ноябрьского чуда
Гроздь лиловой черноты,
Терпкий вкус я не забуду
У несбывшейся мечты.
*
Ничего уже не просим...
Не сбылась мечта, и край...
Виноград. В ладошке осень...
А ведь был вчера лишь май.

***

ЧЕПКА НОЕМВРИЙСКО ГРОЗДЕ

Никола Герджиков
*
Чепка ноемврийско грозде…
Синьо чак до чернота…
И стипчиво като спомен
за изгубени неща.
За които знаеш вече:
те са минали и край.
Синьо грозде…
Шепа есен…
Сякаш вчера беше май…
***


Рецензии