Ронсар Любовь Кассандры 188
Виргилий пел, не мудрствуя нисколько,
Уверенный, что мест таких на свете нет,
Где б притязанью сердцу старого в ответ,
Разбилось юное любовью на осколки.
Ты бесполезна – ни ума, ни толка,
Оставь сердца ловить, вот мой совет,
Блаженных у души немного лет,
Недолговечной красоте летать не долго.
Амур, уж если есть ты где-нибудь,
По вздоху моему направь свой путь,
С её сердечком моему не чаять встречи.
Наслало б небо молний, чтоб она
Свои дурные прекратила речи,
То долг мой был бы выполнен сполна.
En nul endroit, comme a chant; Virgile,
La foy n’est seure, et me l’a fait s;avoir
Ton jeune c;ur, mais vieil pour decevoir,
Rompant la sienne en amour si fragile.
Tu ne s;aurois, comme femme inutile,
Assujettir les c;urs ; ton pouvoir,
Jou;t ; vent, flot prompt ; s’esmouvoir,
Beaut; trop belle en ame trop mobile.
Escoute, Amour, si tu as quelquefois
Hauss; ton vol sous le vent de ma voix,
Jamais mon c;ur de son c;ur ne racointes.
Puisse le Ciel sur sa langue envoyer
Le plus aigu de sa foudre ; trois pointes
Pour le payment de son juste loyer.
Свидетельство о публикации №125032303948