Она слышна, - она видна

 
ОНА СЛЫШНА,–
ОНА ВИДНА...

  Поэзия – это
  лучшие
  слова в лучшем
  порядке.
  С.Т.Кольридж.*/

   ТИШЬ ДВОЯКАЯ

Высокая стоит луна.
Высокие стоят морозы.
Далекие скрипят обозы.
И кажется, что нам слышна
Архангельская тишина.
Она слышна,— она видна:
В ней всхлипы клюквенной трясины,
В ней хрусты снежной парусины,
В ней тихих крыльев
белизна —
Архангельская тишина...

1929 г.
Игорь Северянин**/

Поэт Виктор Красильников1 взял в качестве эпиграфа почему-то второй
отрывок из этого не так широко известного и не столь большого (одного из поздних) стихотворений
Игоря Северянина и создал
такой опус:

Грустный, «зарубежный дачник»,*
Ты в дыре эстонской навсегда,
Представлял и вспоминал себя   
Лишь на Родине.
Да праздник,   
Что поЭзы* звонкость нянчил.      

Ещё курьёз,
как Лев Толстой,
Стишата новые читая,* 
Взорвался вдруг, не понимая
Прообраз стильности другой   
И тряс седою бородой.

Кто у неё «Король поэтов» ?! *
Жёг Маяковский громким бредом.
Ты с розой* ворожил мечты,   
Как могут слова короли …   

Слезой туманились глаза.   
Дни серы, из ничтожной прозы.   
В России матушке,
морозы -
Ни стынь чужого очага.   
К Ней нет дороги для тебя.



*«зарубежный дачник» - так с горькой иронией называл себя Игорь
Северянин, находясь
в эмиграции по непринятию советской власти.
* поэза – так частенько именовали поэзию в начале 20-го века.
* Стишата новые читая – про случай с графом
Львом Толстым, когда ему в руки попался сборник стихов Игоря Северянина.
* «король поэтов» - 27.02. 1918 г. в Политехническом музее Москвы произошло состязание поэтов, где "прокатили" Маяковского. Титул «Короля поэтов» был
эаслуженно поднесён Игорю Северянину.
* хам Маяковский - так отозвался о нём Игорь Северянин в стихе "Маяковский".


_________
*/ Сэмюэл Тейлор Ко'льридж (также Колридж, англ. Samuel Taylor Coleridge; 21 октября 1772, Оттери-Сент-Мэри[англ.], Девон — 25 июля 1834, Хайгейт) — английский поэт-романтик, критик и философ, выдающийся представитель «озёрной школы».
Отец поэтессы Сары Кольридж (1802—1852) и литератора Хартли Кольриджа (1796—1849).

**/1.Свои первые стихи Игорь Северянин написал, когда ему было 8 лет.
2. По материнской линии он приходился родственником знаменитому поэту Афанасию Фету.
3. Настоящая фамилия поэта — Лотарёв.
4. На заре литературной карьеры за свой счёт Северянин издал 35 брошюр со стихами.
5. Поэт активно придумывал новые слова и словоформы. Благодаря ему русский язык пополнился словом «бездарь».
6. Сам поэт свой поэтический стиль называл лирической иронией.
7. Одним из основных его увлечений на протяжении всей жизни была рыбалка.
8. В 1918 году Северянин был избран Королём поэтов, обойдя при этом намного более знаменитых Маяковского и Бальмонта.
9. Женился он в Эстонии, где впоследствии и остался жить.
10. Когда у него родился сын, поэт назвал его Вакхом, убедив местного эстонского священника, что это реальное имя, подходящее для христианина.
11. В советское время творчество поэта находилось под запретом. Лишь в 1996 году в России был издан полный сборник его произведений.
12. Составители краткой биографии Игоря Северянина собрали все псевдонимы, под которыми он публиковал свои произведения. Чаще других использовались «Граф Анграф д’Аксанграф», «Мимоза» и «Игла».
13. Весьма лестно о творчестве Игоря Северянина отзывался Фёдор Сологуб. Он составил предисловие к сборнику «Громокипящий кубок», изданному в 1913 году. Именно этот сборник принёс поэту широкую известность.
14. Именно Игорь Северянин считается первым крупным переводчиком эстонской поэзии на русский язык.
15. В сербском Белграде в 1934 году был издан сборник Северянина «Медальоны», состоящий из 100 сонетов. Он интересен тем, что каждый сонет посвящён определённому писателю, поэту или композитору.

Как и у многих хороших поэтов значительную роль
в жизни Игоря Северянина играли женщины.
У Северянина была отмечена интересная особенность – он последовательно любил сестёр: Евгению и Елизавету Гуцан, Анну и Валерию Воробьёвых, Ирину и Антонину Борман, Веру и Валерию Запольских, Дину и Зинаиду Г, Елену Новикову и её кузину Тиану. Многие годы Северянин болел вялотекущей формой туберкулёза.

В Википедии я наткнулся на странную фразу: «Феномен таков, что в определённой стадии болезни туберкулезники становятся чрезвычайно любвеобильными (влюбчивыми)».

О себе поэт в 1912 году написал весьма скромное, но довольно длинное стихотворение из 15-ти строф, из которых я приведу только семь.

Я, гений Игорь Северянин,
Своей победой упоён:
Я повсеградно оэкранен!
Я повсесердно утвержден!

От Баязета к Порт–Артуру
Черту упорную провёл.
Я покорил литературу!
Взорлил, гремящий, на престол!

Я – год назад – сказал: «Я буду!»
Год отсверкал, и вот – я есть!
Среди друзей я зрил Иуду,
Но не его отверг, а – месть.
...
Я выполнил свою задачу,
Литературу покорив.
Бросаю сильным наудачу
Завоевателя порыв.
...
Я изнемог от льстивой свиты,
И по природе я взалкал.
Мечты с цветами перевиты,
Росой накаплен мой бокал.
...
Не ученик и не учитель,
Великих друг, ничтожных брат,
Иду туда, где вдохновитель
Моих исканий – говор хат.

До долгой встречи!
В беззаконце
Веротерпимость хороша.
В ненастный день взойдет, как солнце,
Моя вселенская душа!

В стихотворении безусловно спрятана искромётная ирония.

В другом стихотворении о себе Игорь Северянин писал:

Моя двусмысленная слава
Двусмысленна не потому,
Что я превознесён неправо, —
Не по таланту своему, —

А потому, что явный вызов
Условностям — в моих стихах
И ряд изысканных сюрпризов
В капризничающих словах.
Во мне выискивали пошлость,
Из виду упустив одно:
Ведь кто живописует площадь,
Тот пишет кистью площадной.

Бранили за смешенье стилей,
Хотя в смешенье-то и стиль!
Чем, чем меня не угостили!
Каких мне не дали «pastilles»!
Неразрешимые дилеммы
Я разрешал, презрев молву.
Мои двусмысленные
темы —
Двусмысленны по существу.

Пускай критический каноник
Меня не тянет в свой закон, —
Ведь я лирический ироник:
Ирония — вот мой канон.


Игорь Северянин был, безусловно, талантливый поэт. Многие считают его стихи пошлыми. Его друг Маяковский постоянно подвергал их уничтожительной критике. Но так ли это? Я думаю, что нет. Северянин действительно шел по грани пошлости. Но он шутил, «прикалывался» на современном молодежном сленге. «Иронизирующее дитя» - так он себя называл. Действительно, его стихи очень музыкальны, пронизаны иронией и «детскостью». Он изобретал новые слова, как часто это делают дети. Оэграден, грозово, взорлил, морефея, зальдись и т.д.
Ритмы у него чаруйные, душа — монстриозная.
Свои стихотворения он называл поэзами.
Он поддразнивал публику: «Я, гений Игорь Северянин». И публика раздражалась и восхищалась.

Регулярно публиковаться начал с 1904 года.
Началу широкой северянинской популярности в некотором курьёзном смысле помог стареющий Лев Толстой, обругавший его стихотворение в котором были строчки:

Вонзите штопор в упругость пробки,—
И взоры женщин не будут робки!
(на мой взгляд, поэтически превосходные строчки)

Лев Николаевич рассердился – что, мол за поэзия, когда кругом в стране столько беды, а он про упругость пробки!
И тут же многие издатели и редакторы газет и журналов захотели напечатать что-нибудь северянинское, чтобы вслед за Львом Николаеви-чем покритиковать.

Игорь Северянин написал
и издал  много хороших серьезных стихов. У него всегда была четкая гражданская позиция.
Он обличал триумвират (чуть не сказал «тандем»): царь, царица, Распутин. Он написал прекрасные стихи о многих собратьях по перу: Ахматовой, Цветаевой, Есенине, Гумилеве, Лохвицкой. И ни о ком из литераторов не писал плохо (а они о нем писали и над его творчеством издевались).

Менее чем в двухстах километров от Петербурга
в Эстонии есть небольшой посёлок Тойла, рыбацкая деревушка на южном берегу Финского залива. Сюда Игорь Северянин любил иногда приезжать, будучи любителем рыбной ловли. В январе 1918 года в связи с большевистской
заварухой в Петербурге и в стране (заварухой, которую нас с вами учили называть Великой Октябрьской …) Игорь Северянин со своей гражданской женой Марией Волнянской переехал жить в этот посёлок. Дело повернулось так, что по соглашениям Брестского мира 24 февраля 1918 маленькая Эстония в очередной раз поменяла свою геополитическую ситуацию и вышла из состава России.
Северянин оказался в вынужденной эмиграции.
В Эстонии Северянин жил
и творил до конца жизни, издавал новые сборники в европейских странах. В первые годы эмиграции поэт активно гастролировал в Европе: Латвии, Литве, Польше, Германии, Чехословакии, Финляндии.
Позже, в 1934 году, в Белграде поэт издал знаменитый сборник «Медальоны», составленный из 100 сонетов – характеристик, посвящённых поэтам, писателям и композиторам. Игорь-Северянин также стал первым крупным переводчиком эстонской поэзии на русский язык. Ему принадлежит первая антология эстонской поэзии на русском языке, и несколько переводных сборников стихов эстонских поэтов.

Но это было потом.
А в 1921 Северянин обвенчался в Эстонии с Фелиссой Круут. Для этого Фелисса перешла из лютеранства в православие. Она стала единственной законной женой поэта. У них родился сын, названный Вакхом.

Цитата:
“До марта 1935 года Фелисса была ангелом-хранителем поэта, ей мы обязаны тем, что литературное творчество Игоря-Северянина не угасло в эмиграции, а получило развитие: стих приобрёл ясность и классическую простоту.”

Случилось так, что 6 августа 1940 года, в результате дипломатических
манипуляций между СССР и Германией, Эстония стала советской. Меньше года Северянин жил вроде как бы в СССР.
7 июля 1941 года Эстония была оккупирована нацистской Германией, а 20 декабря 1941 года Северянин умер.

Игорь Северянин в эмиграции тосковал по родине и много об этом писал.

В стихотворении «Классические розы» он писал:
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб.

Но страна не бросила
в его гроб цветов.

Славист и литературный критик Вольфганг Казак писал:

“Доходчивая музыкальность его стихотворений, часто при довольно необычной метрике, соседствует у Северянина с любовью к неологизмам. Смелое словотворчество Северянина создаёт его стиль. В его неологизмах есть многое
от собственной иронической отчуждённости, скрывающей подлинную эмоцию автора за утрированной словесной игрой.”

Валерий Брюсов, очень значительный поэт Серебряного века, о Северянине писал: «Истинный поэт, глубоко переживающий жизнь.»

Цитата:
«В эстонском посёлке Тойла есть домик-музей Игоря Северянина. Булат Окуджава, однажды побывав там, был потрясён тем, что, оказывается, всю жизнь имел неверное представление об этом поэте, что невежество и навешанные ярлыки мешали ему по-настоящему взглянуть на большого и яркого поэта Игоря Северянина. Нужно читать, заново открывать, понять и прочувствовать глубину и изысканную красоту его поэзии.»

Вот, например, стихотворение «Бетховен»:

Невоплощаемую воплотив
В серебряно-лунящихся сонатах,
Ты, одинокий, в непомерных тратах
Души, предвечный отыскал мотив.
И  потому всегда ты будешь жив,
Окаменев в вспененностях девятых,
Как памятник воистину крылатых,
Чей дух – неумысляемый порыв.

Создатель Эгмонта и Леоноры,
Теперь тебя, свои покинув норы,
Готова славить даже Суета,

На светоч твой вперив слепые очи,
С тобой весь мир. В ответ на эту почесть
Твоя презрительная глухота.

Это говорит об очень солидном знании бетховенской музыки.

А вот политическая сатира:

Насмешка короля.
Властитель умирал. Льстецов придворных стая
Ждала его конца, сдувая с горностая
Одежды короля пылинки, между тем,
Как втайне думала: «Когда ж ты будешь нем?»

Их нетерпение заметно королю
И он сказал, съев ломтик апельсина:
«О верные рабы! Для вас обижу сына:
Я  вам отдам престол, я сердце к вам крылю!»

И только он умолк – в разнузданности дикой
Взревели голоса, сверкнули палаши.
И вскоре не было у ложа ни души, –
Лишь двадцать мертвых тел лежало пред владыкой.

«Поэза правительству» актуальна и сегодня, почти через 100 лет после написания.

Поэза правительству

Правительство, когда не чтит поэта
Великого, не чтит себя само
И на себя накладывает вето
К признанию и срамное клеймо.

Правительство, зовущее в строй армий
Художника, под пушку и ружье,
Напоминает повесть о жандарме,
Предавшем палачу дитя свое.

Правительство, лишившее субсидий
Писателя, вошедшего в нужду,
Себя являет в непристойном виде
И вызывает в нём к себе вражду.

Правительство, грозящее цензурой
Мыслителю, должно позорно пасть.
Так, отчеканив яркий ямб цезурой,
Я хлестко отчеканиваю власть.

А общество, смотрящее спокойно
На притесненье гениев своих,
Вандального правительства достойно,
И не мечтать ему о днях иных...


Рецензии
Владимиру Маяковскому
Мой друг, Владимир Маяковский,
В былые годы озорник,
Дразнить толпу любил чертовски,
Показывая ей язык.
Ходил в широкой желтой кофте,
То надевал вишневый фрак.
Казалось, звал: «Окатострофьте,
Мещане, свой промозглый мрак!»
В громоздкообразные строки, —
То в полсажени, то в вершок, —
Он щедро вкладывал упреки
Тому, кто звал стихи «стишок»…
Его раскатный, трибунальный,
Толпу клонящий долу бас
Гремел по всей отчизне сальной,
Где поп, жандарм и свинопас.
В те годы черного режима
Мы подняли в искусстве смерч.
Володя! Помнишь горы Крыма
И скукой скорченную Керчь?
скукой скорченную Керчь?
О вспомни, вспомни, колобродя
Воспоминаний дальних мгу,
В Гурзуф и Ялту, мой Володя,
Поездку в снежную пургу.
В авто от берегов Салгира
С закусками и коньяком
И этот кошелек банкира,
Вдруг ставший нашим кошельком!
Ты помнишь нашу Валентину,
Что чуть не стала лишь моей?!
Благодаря тебе, я вынул
Из сердца «девушку из фей»…
И, наконец, ты помнишь Сонку,
Почти мою, совсем твою,
Такую шалую девчонку,
Такую нежную змею?..
О, если ты, Владимир, помнишь
Все эти беглые штрихи,
Ты мне побольше, поогромней
Швырни ответные стихи!

Евгений Виноградов Юниор   10.04.2025 04:55     Заявить о нарушении