Роберт Геррик. К себе

Был я молод,- состарел,
Но ведь не похолодел.,
Я игрив, горят глаза,
И вкруг девы, как лоза:
Вьюсь, и жмусь к её коленам,
Весь в желаньи вожделенном,
Таю, в обморок кидаюсь, -
Поцелуем возрождаюсь!
Старость-ты прошествуй мимо,
Ведь любовь непобедима!

*
Robert Herrick(H-43)
ON HIMSELF.

Young I was, but now am old,
But I am not yet grown cold;
I can play, and I can twine
'Bout a virgin like a vine:
In her lap too I can lie
Melting, and in fancy die;
And return to life if she
Claps my cheek, or kisseth me:
Thus, and thus it now appears
That our love outlasts our years.


Рецензии