В потоке
Так мало дня и много ночи,
И грезят вешним днём-немые очи
В них серость будней, холода тюрьма.
Бежит строкою голубая вязь
И капельки солёного стезания,
На лист выносят чувственную связь
Обыденным потоком мироздания.
(Сурский Роман)
http://stihi.ru/2023/02/02/2062
ПАРОДИЯ:
«Какая долгая зима!
Так мало дня и много ночи»,
И замерзает Хохлома*.
Моя – твоя уже не хочет.
Мне «серость будней» ни к чему
И «хо́лода тюрьма» обрыдла.
Где вешний день, я не пойму,
И солнца почему не видно?
Я по столу рукою хрясь!
Готов вступить я в состязанье,
Но смыслов слов теряю связь
В потоке своего сознанья.
_______________
*Хохлома (с XVIII века по 1929 г.) – центр Хохломской
волости Семёновского уезда Нижегородской губернии.
Свидетельство о публикации №125032202998
И не потому, что они дефисом соединены со словом "днём", а потому, что они говорить не могут...
:-)
А потом ещё, как представил себе солёные стезания, которыми, вместо чернил, автор стехи на лист переносит, прямо выпал из потока в течение, а из полёта в падение...
Честно говоря, подумал, что у вас опечатка закралась. Посетил оригинал - действительно "стезания"...
Теперь долго буду думать, что эе это такое...
Дмитрий Стариков 3 22.03.2025 18:24 Заявить о нарушении
Состязания со слезами!
ТипаЮ садо-мазо соревнования?
:-)
Дмитрий Стариков 3 22.03.2025 19:10 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2025/03/22/7107
Дмитрий Стариков 3 22.03.2025 20:47 Заявить о нарушении
Натали Фе 22.03.2025 22:18 Заявить о нарушении
В последнее время, открывая раздел "пародии", вижу там только махрового графомана Вову Грикса и ещё пару других "породистов", которые русским языком владеют на уровне австралийского кенгуру...
Дмитрий Стариков 3 22.03.2025 22:47 Заявить о нарушении
Натали Фе 22.03.2025 22:54 Заявить о нарушении
:-)
Дмитрий Стариков 3 22.03.2025 23:44 Заявить о нарушении