Если б я был совой
И совой была ты,
На дереве ночью
При свете луны.
Я б тебе подмигнул,
Подмигнула б мне ты.
Вот что б сделали мы,
Средь ночи и тьмы.
Алую розу тебе б подарил,
И взгляд твой смущенный
Я б жадно ловил.
Ты спела б мне песню,
А я б спел тебе,
Вот что б мы делали при луне.
That’s What We’d Do
If you were an owl,
And I were an owl,
And this were a tree,
And the moon came out,
I know what we’d do.
We would stand, we two,
On a bough of a tree;
Yo’d wink at me,
And I’d wink at you;
That’s what we’d do,
Beyond a doubt.
I’d give you a rose
For your lovely nose,
And you’d look at me
Without turning about.
I know what we’d do
(That is, I and you);
Why, you‘d sig to me,
And I’d sing to you;
That’s what we’d do,
When the moon came out
Перевод из Сборника Rhymes and jingles.
Додж, Мэри Мэйпс.
Нью- Йорк, 1903.
Свидетельство о публикации №125032104399