Кафка на пляже

Чёрная кафка* на пляже…
Внимательным галочьим глазом
следит за полётом крикливых чаек.
Ступая по гальке, под брызгами мокнущей,
наблюдает, как бы нечаянно,
за леди.
Ветер треплет её поседевшие локоны…

Леди похожа на эту галку —
такая же одинокая и осторожная,
и в глазах ожиданье чего-то почти невозможного,
но такого желанного!
а вместо него — буря...
буря, крушащая всё, что построено,
и то, что внутри, не оценишь ни в долларах, ни в биткоинах!

И потому остаётся бревно, вылизанное ветрами,
на котором безмолвно сидишь…
рядом чёрная галка с пронзительными глазами, 
клюющая вялый киш-миш.
Ты веришь упорно, что следом за бурей наступит тишь,
и звёзды, и мягкий бриз… и что там ещё по программе?
Но судьбу не обманешь.

Если кафка её посланница —
одинокой птицей на пляже так и останешься…


*«кафка» в переводе с чешского — галка

Для Выхода из-под контроля
Ключ — "Кафка на пляже"


Рецензии