Для казахстанских учащихся учебники печатают в Кит

Идет судебное слушание по моему  иску к издательству «Алматы китап».  В 2013 году министерство просвещения  РК включило две главы  из книги «Еркегали  по прозвищу Кошмарик»-  «Ссора с отцом   «Еркегали по прозвищу Кошмарик»  в общеобразовательную программу второго класса.  Издательство «Алматы китап» начала издавать учебники  «Литературное чтение», куда  включены две главы, а также  два стихотворения «Чай с семьей» и Наша ажека»,  в учебник  русского языка. Издательство, не посчитало нужным спросить у меня разрешение. Когда  обратилась за гонораром,  услышала негодование:   
 - Вы должны  радоваться, что мы сделали вас классиком детской литературы!
В 2017 году я подписала соглашение, получила небольшую сумму.  Книги продолжали  издавать. Прошло восемь лет,  решила подать иск в суд.
На досудебном заседании, представитель Алматы китап заявила:
Что гонорар они  платили регулярно и отправляли в Авторское  общество» Шапагат».  Я не знала об этом обществе и членом не являлась. Также представитель заявила, что в учебнике были  использованы произведения 92 авторов, у руководства нет возможности с каждым заключать договор.  Прочитав учебник,  я пришла к выводу, издательство  находит много таких авторов, которые  не будут обращаться за гонораром, так как скончались. Оно не привыкло оплачивать труд авторов, поэтому столько негатива я выслушала в свой адрес. Когда  увидела список писателей, была в шоке, только четырнадцать из них  - казахстанские писатели, двенадцать  из которых скончались. Семьдесят восемь авторов  из советской эпохи,  российские классики,  многих  умерли. По программе  министерства РК казахстанские учащиеся должны обучаться на произведениях казахстанских авторов.  Учебник «Литературное чтение»  разделен на четыре части, каждая состоит из 105-107 страниц. Какая необходимость издавать по одному предмету четыре учебника?
Что огорчает, издательство печатает учебники в Китае. На дешевой бумаге с дешевыми иллюстрациями.  Известно, что государство оплачивает учебники, они вручаются учащимся бесплатно.  Что грустно,  низкое качество учебников не отвечает требованию министерства просвещения, так как на глазах рассыпаются.  Это  издание  дополнительных книг,  родители вынуждены их покупать, так как виновным оказывается учащийся.
Издательство паразитирует на издание учебников,  так как это выгодно и не вкладывает особых затрат.  Мне жаль государственных денег,  казахстанских учащихся которые учатся на учебниках низкого качества, которые издаются в Китае.  Деньги, выделенные министерством,  уходят в другую страну.  В Казахстане всегда издавались добротные, качественные учебники,  много специалистов по книгопечатанию,  многие остались без работы.
Особенно жаль детей, чьи родители не в состоянии купить ребенку красивую книжку с иллюстрациями. Недавно нам подарили четыре детские книги, издательство:  Турция и Франция.  Стоимость этих книжек  3-5 евро. Они выполнены на глянцевой бумаги, с шикарными иллюстрациями нарисованные дорогими красками.
В советские времена каждая семья имела возможность приобрести детские книжки, они издавались миллионными тиражами.   Стоимость от 5-10 копеек, на дешевой бумаге с черно-белыми иллюстрациями. Из-за таких издательств, которые не заинтересованы издавать дешевые книги,  книжки для детей стоят от 1-7 тысяч тенге, что недоступно для семей, особенно многодетных. Пора государству заняться проблемой учебников и не разрешать печатать  их в чужих странах. Многие казахстанские дети  не имеют ни своих литературных  анимационных героев, воспитываются на чуждой  по менталитету литературе.


Рецензии