К 35 сонету Шекспира

            «No more be grieved at that which thou hast done»
                William Shakespeare
Оставь терзанья, совершенных нет!
И роза пустит кровь, и серебро черно.
И червь прекрасному плохой сосед,
В часы затмения и в алтаре темно.

Я – обвинитель твой, в защите плох.
Пытаясь обелить грехи, мрачнею сам.
Учу тебя как жить, да вот оглох,
Не слышу колокол, что близок небесам.

Зелёной ряской скрыта грязь болот,
Но берегись туда направить бег коня.
Признай вину, взойди на эшафот,
А сил не хватит, друг, так позови меня.

Довольно хмурить бровь и жить как вор!
Такой тебе понятен приговор?..

18.03.2025


Рецензии