Кто дал Закон? Лесли Кулсон
Кто повелел, чтоб кровь ручьём лилась?
Кто разрешил сады отдать покойным?
Кто разбросал мозги и мясо в грязь?
Кто дал Закон?
Кто дал Закон, несущий смерть селенью?
Кто повелел, чтоб стали все мертвы?
Кто зелень трав накрыл могильной тенью?
Кто бросил павших средь сухой листвы?
Кто дал Закон?
Кто доживёт, застанет мир знакомый
И те же вещи на своих местах,
Сад обойдёт, камин растопит дома,
И встретит зори росные в мечтах –
Кто доживёт.
Кто доживёт, вернётся к древней пашне,
Направит с чистым сердцем конный плуг;
Цветы посадит, яблони и вишни,
Подругу позовёт на летний луг –
Кто доживёт.
Но тот, кто дал Закон, услышит в кронах:
«Смотри, смотри – кора кровоточит!»
Услышит хруст костей в лугах зелёных,
Невнятный гул бесплотных ртов в ночи.
Кто дал Закон.
Кто дал Закон, и днём услышит стоны,
Дыханье ощутит чужое на щеке;
И вдоль садов и пашен, усадеб и загонов
Тому, кто дал Закон,
Тому, кто дал Закон,
Тому всегда со смертью идти рука в руке.
(1916)
***
Who Made the Law?
Who made the Law that men should die in meadows?
Who spake the word that blood should splash in lanes?
Who gave it forth that gardens should be bone-yards?
Who spread the hills with flesh, and blood, and brains?
Who made the Law?
Who made the Law that Death should stalk the village?
Who spake the word to kill among the sheaves,
Who gave it forth that death should lurk in hedgerows,
Who flung the dead among the fallen leaves?
Who made the Law?
Those who return shall find that peace endures,
Find old things old, and know the things they knew,
Walk in the garden, slumber by the fireside,
Share the peace of dawn, and dream amid the dew –
Those who return.
Those who return shall till the ancient pastures,
Clean-hearted men shall guide the plough-horse reins,
Some shall grow apples and flowers in the valleys,
Some shall go courting in summer down the lanes –
Those who return.
But who made the Law? the Trees shall whisper to him:
“See, see the blood – the splashes on our bark!”
Walking the meadows, he shall hear bones crackle,
And fleshless mouths shall gibber in silent lanes at dark.
Who made the Law?
Who made the Law? At noon upon the hillside
His ears shall hear a moan, his cheeks shall feel a breath,
And all along the valleys, past gardens, crofts, and homesteads,
He who made the Law,
He who made the Law,
He who made the Law shall walk along with Death.
(1916)
Leslie Coulson
Свидетельство о публикации №125031805973