К 34 сонету Шекспира
William Shakespeare
По наущению судьбы со мною груб?
Погожий день поник, и он не снёс обиды…
Я плащ и зонт не взял, о если бы не дуб,
Но больше крылышки прекраснейшей сильфиды.
Внезапный шторм с дождём застиг меня врасплох,
Куда ни посмотри, повсюду поле, поле.
Я к дубу шел, когда от молнии оглох,
Упал среди корней в бреду, дрожа от боли.
Я думал это ты меня нашел, мой друг,
Стираешь грязь с лица и смачиваешь губы.
Я слышал голос твой: «Скорей зовите слуг!»
И голос твой тогда был мягкий, но не грубый.
Обиды не держу, меж нами, друг, обиды?..
Но я опять пойду туда, на зов Сильфиды!
17.03.2025
Свидетельство о публикации №125031706155