Слушай, Германия!

«Слушай, Германия!»

Томаса Манна я вспоминал не раз.
Был момент, когда возвращался к нему достаточно плотно. Пролистывая кое-что из романов (начиная с «Будденброков»). Публицистику (проимперское – вдогонку – «Рассуждения аполитичного»).
Просматривал (по следам) и фильмы. «Смерть в Венеции» (Лукино Висконти, 1971), с Дирком Богардом. «Доктор Фаустус» (Франца Зайца, 1982). Тех же «Будденброков» (Генри Брелора, 2008).
Откликался. Где – в стих, где просто...
Листал и переписку. Не обойдя и ту, что случилась у сына Т. М., Клауса – с Готфридом Бенном.

«Смерь в Венеции»

Венеция в кострах. Сирокко. «Жгут» холеру.
На Малера похож профессор Ашенбах.
И жизнь… Кому сестра. Кому скамья галеры.
А Бог – всего лишь бомж, с коростой на губах.
Умчался век кино. Адью, mess;re Висконти!
Ещё дрожит земля от гибели богов.
Сегодня на кону не фантики в бомонде –
Расчёт по векселям отложенных долгов.
Венеция. Пьемонт… Кругом коронавирус.
Перверсий роковых продавлен рубикон.
Малютка покемон умножился и вырос.
Свидетельств таковых – тележка и вагон.
(12.03.2020)
PS:
Лукино сам изрядно запутался-заигрался в своих фрейдистких перверсиях-перевертнях.
Растворил писателя Ашенбаха в образе Густава Малера куда больше, чем сам Томас Манн.
В «Гибели богов», где распад семьи сливается с распадом всего социума (ура-постмодернизм), наиболее циничный и зловещий персонаж носит ту же фамилию, что и профессор-идеалист из «Смерти в Венеции».
Чтобы ещё такого «приплести»?!
Дирк Богард (Богарде) – исполнитель главных ролей в фильмах Висконти (включая Малера-Ашенбаха), своей фамилией – не только к «богам», но и к упомянутому мною в предыдущем Боргезе. Ну, это уже мелочи…
И Бродского на Сан-Микеле «упаковали» («Бобо мертва…»)…

За этим (в марте «ковидного-мятежного»), так – чтобы к Т. М. (Манну), шло у меня (2-3 дня) как бы «по касательной». А и называлось...

По касательной (к слову – при случае)

Ашенбах (Дирк Богард) – Альфред (Марк Бернс).
«Доктор Фаустус» (Т. Манн).
«Федр» (Платон). К слову. О «той любви» (мы к тому, чтобы без ханжеского возмущения, но и без сопливого восторга). О творчестве.
Эсмеральда (из «ДФ», гетера – наградившая Адриана Леверкюна сифилисом и… гениальностью). Альфред у Висконти – косит под Леверкюна. В новелле его нет. Корабль, на котором прибывает в Венецию Ашенбах – «Эсмеральда». Мелькнувший персонаж (Кароль Андре)…
Изумрудная спираль…
Эффект бабочки…

[Эффект бабочки – термин в естественных науках, обозначающий свойство некоторых хаотичных систем: незначительное влияние на систему может иметь большие и непредсказуемые последствия, в том числе и совершенно в другом месте.
Детерминированно-хаотические системы чувствительны к малым воздействиям. Анри Пуанкаре описал Теорию хаоса в исследовании к задаче о движении трёх тел в 1890 году. Позже он предположил, что такие явления могут быть общими, например, в области метеорологии. В хаотическом мире трудно предсказать, какие вариации возникнут в данное время и в данном месте, ошибки и неопределённость нарастают экспоненциально с течением времени. Эдвард Лоренц (1917-2008) назвал это явление «эффектом бабочки»: бабочка, взмахивающая крыльями в Айове, может вызвать лавину эффектов, которые могут достигнуть высшей точки в дождливый сезон в Индонезии («эффект бабочки» вызывает и аллюзию к рассказу 1952 года Р. Брэдбери «И грянул гром», где гибель бабочки в далёком прошлом изменяет мир очень далекого будущего; также можно увидеть аллюзию к сказке братьев Гримм «Вошка и блошка», где ожог главной героини в итоге приводит ко всемирному потопу).
«Небольшие различия в начальных условиях рождают огромные различия в конечном явлении… Предсказание становится невозможным» (А. Пуанкаре, по: Хорган, 2001).]

Обыгран в кино неоднократно…

[Найдено тело Махеша Сидана – коллекционера бабочек, директора местной школы и одного из основателей элитного глобального общества IQ Circulus. Тело жертвы было повешено на стене. Общественность в шоке, ведь у Махеша не было врагов.]

Это – к сериалу «Чисто английские убийства». Сезон 20-й…
Прямо сейчас (15.03. с 15.00) развёртывается перед моим взором по каналу «Кинопремьера» («Киносерия»)…Не заказывал. Само «выскочило». Эффект бабочки…

Эсмеральда (от исп. esmeralda «смарагд» – «изумруд»). Главная героиня романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», а также фильмов, спектаклей, мюзиклов, балетов, созданных по мотивам романа. Первый фильм по роману Гюго снят в 1905 («Эсмеральда», Франция).
Круговой танец в 2/4 такта, состоящий из галопа и польки. Не с того ли меня кольнуло вставить «полонез» (в «Бобо»)?!
На «бабочке» сосредоточился Дима Мамулия (грузинско-российский) кинорежиссёр. В передаче на каком-то еврейском форуме (2013) обсуждался этот фильм («Смерть в Венеции»). Не будем ещё забывать об опере Бенджамина Бриттена (1973), ставшей для него последней. Балет Джона Ноймайера (2003) могу и опустить (туда бы Нуриева…).
А Дима о «бабочке» (над цветком) – не дурно. Как «она» зависает над ним. Парит. Вот-вот коснётся. Но… Не касается!
Спираль… Эпизод из фильма, когда Ашенбах идёт за Тадзио, а тот, вращаясь вокруг вертикальных опор на террасе, то приближается к Густаву почти вплотную, то вновь ускользает.
Тадзио… Само имя. Если польское (семья) – Тадеуш. Фад(д)ей. От греч. (Таддайос), арам. (Тадай) = «сердце»). Сердце – как средоточие, основа (твердь), ось… Тянут и к «похвале» (евр.). К «божьему дару» (в греч. Теодор, Федр). С Федром – понятно (Платон).
Возможна и какая-то ассоциация и с немецким Tod (смерть).
Гетера Эсмеральда, та самая, которая вдохновила доктора Фаустуса....
Hetaera esmeralda. Бабочки с прозрачными крыльями.
Слово «изумруд» (изначально изумрутъ) происходит от семитского корня b-r-q «сиять» (ср. ивр. барекет «изумруд»), заимствованного в русский через тур. z;mr;t, в свою очередь заимствованного через перс. из греч. смарагдос. К тому же источнику восходят санскр. marakata, лат. smaragdus и его средневековый вариант esmeraldus, esmeralda
Что чудится в этих «греческо-латинских» русскому уху, промолчим. Думаю, и без моих «инсинуаций» понятно.
Blue Red Green… Три основных цвета. Это мы – так… К семитскому «сиянию». К «нашему» Боргезе. Хотя «борги-берги» – куда-то к городам-горам. Берегам-хранам-границам. А то и к «медведям».
Время!? Хронос…Бабочка…Пустота…Неуловимое и беспощадное.
«Мост через бездну. Мистики и гуманисты» (Паола Волкова).
«Дальше – шум. Слушая ХХ век» (Росс Алекс).
Вторая – к Музыке. Первая – так, краешком. Глянул. «Воткнул». И лишь потом заметил «встречу» Волка и Коня (Ross). К Двойнику…
-----------------------------------------------

Если – к творчеству самого Т. М., здесь и, правда – немного. Зато – с «эффектом бабочки».
Дальше (в переклик с Эсмеральдой) шла пространная заметка «Кармина бурана» – округ «Седьмой печати Бергмана.  Как-то – о Смерти. Где-то – о Музыке.
Фрагментик оттуда приведу. Тем более, что там – и о «наших немцах»:

К «Седьмой печати».
По какой «спирали» вышел… Какая «изумрудная бабочка» набабачила-нашептала?
Да всё просто. Мелькнуло-мигнуло…
Через «соратников-соперников» Малера – Рихарда Штрауса («Соломея» и пр.) и Арнольда Шёнберга («новая венская школа»: от атональности к додекафонии) пришлось окунуться в атмосферу Германии 30-х годов… Антон Веберн, Альбан Берг (шёнбергианцы).
Герберт фон Караян. Выдающийся дирижёр. Член НСДАП. Пусть даже и из сугубо аполитических интересов. «Кармина Бурана» Карла Орфа (1935-1936).
Караян не был первым дирижёром, который управлял оркестром при её исполнении. Но именно его версию (1941) сам автор назвал фантастической. Как ранее, в 1938-м, после триумфа (21 октября) с вагнеровкой оперой «Тристан и Изольда», Герберт стал «Чудо-Караяном». Уже с «лёгкой руки» самого Геббельса.
Опус (кантата) Орфа «заслуживает» сам по себе. Опирается он на тексты средневековых поэтов (вагантов). 24 стихотворения выбраны из манускрипта «Codex Buranus», найденного в 1803 году в бенедиктинском монастыре Бойерн (Бавария). Приведём такую симпатичную характеристику

[По преданию, автор-монах всю жизнь посвятил служению Богу, а на закате дней своих оглянулся на жизнь и увидел, что Бог здесь не при чем – миром правит переменчивая фортуна. Композитор Карл Орф выбрал 24 песни и написал к ним нечеловеческой красоты гениальные, гипнотические мелодии – грандиозные хоровые пассажи, григорианские распевы и оркестр с самыми мощными ударными в классической музыке]

Начинает и завершает всю композицию (у Орфа) стих «O Fortuna». Fortuna Imperatrix Mundi…

O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.
Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!

O, Фортуна,
словно луна
ты изменчива,
всегда создавая
или уничтожая;
ты нарушаешь движение жизни,
то угнетаешь,
то возносишь,
и разум не в силах постичь тебя;
что бедность,
что власть –
всё зыбко, подобно льду.
Судьба чудовищна
и пуста,
уже с рождения запущено колесо
невзгод и болезней,
благосостояние тщетно
и не приводит ни к чему,
судьба следует по пятам
тайно и неусыпно
за каждым, как чума;
но не задумываясь
я поворачиваюсь незащищённой спиной
к твоему злу.
И в здоровье,
и в делах
судьба всегда против меня,
потрясая
и разрушая,
всегда ожидая своего часа.
В этот час,
не давая опомниться,
зазвенят страшные струны;
ими опутан
и сжат каждый,
и каждый плачет со мной!
(пер. Б. Тараканов)

[Номер начинается с оркестрового и хорового «фортиссимо», заканчивающегося в конце третьей фразы задержкой на длинной ноте. Оставшаяся часть первого куплета и весь второй, наоборот, исполняются в самом тихом нюансе; в это время хор почти речитативом проговаривает слова. Третий куплет звучит в более быстром темпе на максимальной громкости.]

Кстати, сочетание «О, Фортуна» и Фортиссимо «отсылает» меня и к пассажу Ксении:

[Патетика обострённого страдания, траур-шествие, мысле-боль – и (но) О! – фанфарный финал с танцами!
Такое разрешение конфликта музыковедам кажется неорганичным ). С уровня Источника – вполне наоборот), этот апотеоз как преодоление страданий есть выход за предел двойственности, Фортиссимо!]

А Фортуна…

[Композиционная структура во многом основана на идее вращения «Колеса Фортуны». Рисунок колеса был обнаружен на первой странице Burana Codex. Он также содержал четыре надписи, помещённые на ободе колеса и в совокупности образующие стих: «Regnabo, Regno, Regnavi, Sum sine regno» (в переводе М. Л. Гаспарова – «Я воцарюсь – я царю – я царил – я ныне без царства»).
Во время каждой сцены, а иногда и во время одного действия, «Колесо Фортуны» поворачивается, счастье оборачивается печалью, а надежда сменяется горем.]

Именно сейчас (15.20 – «для истории») в полглаза слежу за демонстрацией «Эффекта бабочки». См. чуть выше: вставка в фрагмент «По касательной».
Так вот… Бергман, со своей «Седьмой печатью» отталкивался не только от игры в шахматы со Смертью (тема известная, ставшая основой всего сюжета), но и от «Кармина Бурана» Карла Орфа. К слову…
Бурана… Эх! Так и вертится: буран-ураган-уркаган… Закручиваясь к «волкам (варгам)-медведям (der B;r, bear)». «Медведи» отчего-то аукаются с «пивом» (Bier, beer). А тут… Всего лишь какие-то с «земли Boii», где Boii – какая-то ветвь кельтов. От них же и богемцы.
А что в самой этой «ветви» (её имени)? – А шут их знает! Разве что мелькают то «коровы», то «воины» (от индоевропейской *bhei (;)-, *bh;-, «удар»). С «коровами» – лучше бы сразу к «быкам» (лат. bovem). С «воинами» – можно было бы и «потянуть», но там оговариваются, что никаких иных (кроме самого Boii) кельтских имён близко к этому «бьюще-ударному» корню не наблюдается…
А нидерландские «буры» (boeren) – просто «крестьяне». Хотя немецкие «бюргеры» (burgari) – «защитники города (замка, крепости)».
У меня-таки пивовары-баварцы всегда ассоциировались с «медвежатинкой». Однако лишнего «натягивать» не будем.
---------------------------------

А завершался этот опус стишком («Жах»). Там, кстати, упоминалась и «Баба-Яга», от имени которой буквально вчера донетчанин Серёга «зацепил» моих «Бурановских бабушек». А уже после моей реакции (на зацеп С. Л., пританцовывающего, с соловьёвским посвистом из грозного Орешника, в привечание скорой «сдохоты большинства эвропейцев») откликнулся Женя (Стальено). Как-то о Смерти.

На старуху – непруха.
Плачет Баба-Яга.
Бродят мысли по кругу.
Всюду ищут врага.
И другим – не до смеха.
Что-то грядет из Тьмы.
За прорехой прореха.
В пропасть канут умы.
Гуттаперчевым ухом
звуки-гласы – в труху.
Не проруха – Поруха.
Жалко Дуру-Ягу.
На хера человеков
породила она?!
Завихряется Эхо.
Видно, бабке хана.

Мой «Жах». От 15.03.2020.
А к «доброте Смерти» (Женя – с Софией Асгатовной Губайдуллиной, ушедшей 13-го марта)... Отмечали и мы. Хотя бы – «Март» (снова). 10.03.2012.

Март, мартушка, мартобрий… Грязный снег
набух в сугробах. Стал похож на пробку.
Всё движется, пусть нехотя, к весне.
И солнышко, – вчера ещё так робко,
воробышком нахохленным, бочком,
спешившее укрыться поскорее, –
смелее стало и, порою, греет
почти всерьёз. Я, в мыслях ни о ком –
не в мыслях даже, а в пустом томленьи –
гляжу на суету. Позыв весенний
бодрит меня не очень. Боль в висках.
Давление? А, может быть, близка
сама… Да – та! Что ждёт нас непременно,
присматривая вскользь из-за угла
за каждым шагом. Скажете – химера?
Химера – жизнь! Коль карта так легла,
коль выпало и нам на свет явиться –
позволю объясниться. Who is who.
И стоит ли подковывать блоху
и новые в колёса ставить спицы.
Март, Марсий. Бог войны! Ты – Мортимер.
И смерти ученик весьма примерный.
Что человек, что зверь. Что лес, что сквер… –
Марать! Чернить! А после эту скверну
и грязь смывать потоками воды
в канаву сточную. Но то – Апрелю
уже придётся довершать. А ты
лишь перепачкал всё. Нет, смерть – добрее.
Она придёт единожды. Без слёз
и обещаний жалких. Тихо. Просто.
На белую свою уложит простынь
и унесёт… Всё прочее – курьёз.
Насмешка только. Пошлая издёвка.
Как и твоя, Мартелло, перековка –
напрасна, суетна. Один – обман.
С химерой жизни тягостный роман.
……………………….

Да – вот ещё: Вдруг вспомнил про Мартини.
И – лошадь Левитана на картине,
где тоже Март. Мне б чарочку глотнуть –
хороший вермут! И прошла бы муть…

Манн. Который – Томас.
О переписке его сына (Клауса) с Г. Б. я касался в начале того же 20-го. «Жизнь и Дух». Где-то выставлено (в сборнике «Литература. Побасёнки»).
Ну, а повернулся я к нему (немецкому классику) через его Радиобращения. К немцам (1940-1945). «Слушай, Германия!».
Весьма актуальное! 
Особенно не мешало бы перечитать текст тех обращений братьям-россиянам. Это – если к вопросу, где сейчас настоящий Нацизм. Обновлённый, конечно. Подкорректированный. Но – настоящий!
О чём могу, разве, свидетельствовать. Со своего – уже сугубо беларускага – вугла.
А ить всё одно: – Не поймут! Ибо шибко падки на расхожие (пропагандистские) этикетки-ярлыки. Хотя –  и не только поэтому...
Да и заигрались уже.
А уже я (под «слушания», вовсе не бывшие для меня Откровением) пересматривал давнюю (1971) экранизацию «Ночь в Лиссабоне». Збынека Бриниха. По роману Ремарка.
Грустно! Я – про кино.
И – не только.

17.03.2025


Рецензии
Грустно, ты прав. И не только про кино. Из какого "вугла" не посмотри -
мысли мрачные. Я тебе, Володя, стишок тут оставлю. Чуток в тему, по-моему.
Спасибо за твои размышления. И я призадумалась...

Дни летят как стрелы мимо цели,
Исчезая в прошлом без следа.
Что мы помним в бренной канители?
Знаем ли, зачем пришли сюда?

Задавать нелепые вопросы
Ни к чему. Ответов не найдёшь.
Если скажешь: "Всё донельзя просто",
Усмехнусь в ответ: "Святая ложь".

Счастлив тот, в плену самообмана,
Кто других пытался убедить,
Напустив словесного тумана,
Разорвав невидимую нить

Между тем, что было, есть и будет.
И, не зная брода, на авось -
В ту же воду... Те же судят судьи.
Разве лжепророчество сбылось,

Полное невежества догматов?
Получаем как всегда - сполна.
Может, скажем проще: виновата
В наших бедах Красная Луна?...


Валентина Щугорева   17.03.2025 22:12     Заявить о нарушении
Всё огрызаюсь! ))
Оставленный твой - во многое попадает. И не только в мои "раздумья".
Что творится с моей памятью!?
Я - к ощущуению, что твоё читал уже. Но... Когда - не помню!
Дабранач, Даражэнькая!

Вольф Никитин   17.03.2025 22:36   Заявить о нарушении
Свеженькое, только что испекла, как те "печеньки Нуланд",
но по собственному рецепту. Да и Красная Луна в марте
случилась...

Валентина Щугорева   17.03.2025 22:52   Заявить о нарушении
Значит (я про свои "ощущения") - опять "герменевтские" зацепы-занозы ))

Вольф Никитин   17.03.2025 22:54   Заявить о нарушении