С надеждой на прочтение

С надеждой на прочтение…

Кто – нибудь  прочтёт  когда- нибудь
Этот текст.  Разложит по слогам…
И найдёт,  надеюсь в нём он суть,
По моим ритмическим шагам…

Скажет: -  « Видно, автор не спешил.
Стих писал,  пред тем как лечь в кровать.
За  окном   его  снег  может  порошил.
Но, привычка не давала спать.

Автор  стар -  заметно по словам.
Нет  присутствия   любовного задора,
Типа фраз  –  « Вы  мне,  потом  я  Вам 
От калитки до того забора ….!  »

Так  построчно  разберёт толмач**.
Знаки  препинания, кавычки и дефисы*…
Для стиха и врач он, и палач,
И аплодисменты для стареющей актрисы…


*Дефис — орфографический знак в виде короткой горизонтальной черты, который употребляется в ряде случаев между частями слов, между двумя словами, для обозначения переноса части слова на другую строку. 1

Он делит слово на слоги при переносе на новую строку, а также делит части составных слов, например: кирпично-красный, шкаф-купе, ярко-жёлтый, жар-птица, юго-запад, социал-демократ, Мамин-Сибиряк, Ростов-на-Дону, Дон-Кихот. 2

Также через дефис пишутся сокращения о-во (общество), д-р (доктор) и т. д.. Дефис используется для присоединения некоторых приставок или частиц к слову: скажи-ка, по-английски. Через дефис пишутся частицы -то, -либо, -нибудь. 2


**Слово “толмач” на тюркском языке означает – “переводчик”.


Рецензии