К 31 сонету Шекспира

            «Thy bosom is endeard with all hearts»
                William Shakespeare
К твоей груди прильнули те сердца,
Что зев могилы поглотил однажды.
Теперь в любви и в радости Творца,
Тобой согретые не знают жажды.

А я, слепец, рыдал над гробом так,
Что горечь слёз и небо ослепляла.
Узрев всех их теперь в твоих чертах,
Моя душа на локоть выше стала.

Не отврати свой лик и от меня,
Твоё спокойствие как гладкое зерцало.
Я прозреваю в языках огня
Забытое что вдвое ярче стало.

Те образы, что упустил тогда,
Они не исчезали никуда.

17.03.2025


Рецензии