Р. М. Рильке. Холостяк
шкафов вдали. Бумаг забытых смесь
под лампой. Он теряться мог безвестно
в своём роду, что угасал с ним здесь;
ему делить их спесь казалось лестно,
но отняли они его всю спесь.
Стоял ряд стульев в гордом отдаленье,
и громкое дремало самомненье,
раскинувшись в широких креслах; сплошь
ночь омывала стрелок золоченье,
и, смолотое в их круговращенье,
шло время, мерное, как дрожь.
Он упускал его. Чтоб в лихорадке,
как тот, кто рвёт с покойников покровы,
трофей иных времён извлечь.
На шёпот сбившись (чья стихала речь?),
как адресат, творца письма былого
хвалил он: «Мне тебя не провести»;
бил подлокотник в хохота припадке.
Но зеркало в своей тиши бездонной
спускало занавес в проём оконный - :
очерчен там был призрак во плоти.
Оригинал: http://rainer-maria-rilke.de/090089derjunggeselle.html
Свидетельство о публикации №125031606096