Шел Сильверстайн Забытый язык, 01. 03. 2025

    Шел Сильверстайн.
    Забытый язык

Да я когда-то говорил на языке цветов,
И гусенице слову каждому внимал,
И улыбался в тайне болтовне скворцов,
И с мухами в постели беседу разделял.
В вопросы и ответы со сверчками
играть был я готов,
И припадал к снежинке падающей каждой,
Да я когда-то говорил на языке цветов...
Как это все ушло?
Как это все ушло однажды?
***

    Shel Silverstein.
    Forgotten Language

Once I spoke the language of the flowers,
Once I understood each word the caterpillar said,
Once I smiled in secret at the gossip of the starlings,
And shared a conversation with the housefly
in my bed.
Once I heard and answered all the questions
of the crickets,
And joined the crying of each falling dying
flake of snow,
Once I spoke the language of the flowers. . . .
How did it go?
How did it go?


Рецензии
Речь ручейка, цветов
Правдива, ясна.
Жену понять стремлюсь -
Но всё напрасно.

Большаков Алексей   17.03.2025 00:31     Заявить о нарушении
Параллельные вселенные...

С теплом!

Василий Левкин   17.03.2025 04:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.