Вокруг старых пословиц и поговорок. Валять дурака

Могу я смело заявлять:
Нежелательно ДУРАКА ВАЛЯТЬ!
Если довелось кому-то им стать,
КРУГЛОГО можно попробовать катать...
""
Дурак, хоть круглый, глянь-ка
Способен удивлять.
Дурак не ванька-встанька,
Его нельзя валять!


Рецензии
Уважаемый Валерий!
Спасибо за ваше внимание к моему творчеству и моральную поддержку!

Очень рад, что вы обращаетесь к теме пословиц и поговорок. Я являюсь пламенным сторонником той теории, что они имеют гораздо больший смысл, чем буквальное их прочтение.

Вы меня предостерегли недавно от использования ненормативной лексики. Поверьте, меньше всего я желаю эпатировать своего потенциального читателя. Я хочу привлечь внимание к самому феномену мата, что он есть.
Во времена соответствующие Куликовской битве, в английских источниках зафиксировано слово maat, что являлось синонимом к слову downcast -низложение.
Если изучить карту распределения гаплогрупп по миру ( она есть в интернете), получается, что современные жители Британских островов попали туда прямо с Уральских гор!
То, что германские племена готов до славян проживали на берегах Днепра - более известный факт. Я предлагаю в порядке мысленного эксперимента допустить факт, что существовал единый праязык: дурак и враг - из одного источника:

wretch (сущ.)

Среднеанглийское wrecche, «тот, кто подвержен трудностям или несчастьям, бедное существо», от древнеанглийского wrecca «негодяй, чужак, изгнанник», от протогерманского *wrakjon «преследователь; преследуемый», что связано с источником древнеанглийского wreccan «изгонять, наказывать» (см. wreak).

К германским когнатам относятся древнесаксонское wrekkio, древневерхненемецкое reckeo «изгнанный человек, изгнанник», немецкое recke «прославленный воин, герой».

Одновременно ИЗГНАННИК И ГЕРОЙ! - прям как наш Иванушка-дурачок🤣

«Контраст в развитии значения в англ. и немецком языках примечателен» [OED, 1989] - по русски говоря, учёные в ступоре: что могло произойти, чтобы два слова из одного источника раскидало по значениям так далеко друг от друга!

Олег Чепик   16.03.2025 18:22     Заявить о нарушении
Весьма занимательно...
А уж как познавательно!

Я сторонник обсценной лексики, но только
в частушках. Но даже там обхожусь обычно
эвфемизмами.

Лексика обсценная -
ОБС! Как видно, ценная!

Авторский афоризм. Вообще, о мате у меня
море всего.

С благодарностью, Олег!

Валерий Вологодский   16.03.2025 18:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.