Часть 2. Сокровища капитана Флинта

Джим услышавший все это и чудом оставшийся в живых, решил доложить доктору и сквайру.

В кают-кампании, где уже были доктор, сквайр и капитан, добавился Джим и повелся такой разговор:

— Проходи, проходи Джим. — сказал Ливси, но он то ли не выспался, то ли уже все знал, сказано все это было без смеха. — Что ты хотел нам сказать? — тут доктор закрыл окно. Но все равно нашлись старальцы подслушать разговор.
— На судне измена! Только что случайно я услышал один разговор. Оказывается Сильвер был главным помощником у самого Флинта. Он знает о сокровищах, но не знает где они зарыты. Как только мы выкопаем клад, нас всех перережут. — и Джим провел рукой по горлу.
— Ха-ха-ха. Капитан, нас перехитрил Джон Сильвер! Он замечательный человек!  — и доктор поднял стакан виски.
— Он был бы ещё замечательнее если болтался на рее! — ответил ему Смоллет.
— Да, капитан, вы были правы! Признаю себя ослом и жду ваших распоряжений! — признался Трелони. Но ударив кулаком по столу, капитан произнес:
— Я такой же осел, как и вы, сэр! Раз команда пперехитрила меня. Меня! Каппитана Смоллета! Но все эти разговоры теперь ни к чему... У меня есть идея, джентльмены! — и он выпил стакан виски. — Я предлагаю пока не пподавать виду, что мы знаем об их замыслах. Будем на стороже! Будем ждать!

Подслушивающий тут же побежал докладывать Джону Сильверу:

— Сэр, им всё известно. Мы пропали...

А тем временем сквайр Трелони вздыхал:

— Сколько же на корабле верных нам людей?
— Нас четверо! Вместе с Джимом! — бойко ответил капитан.
— Ха-ха-ха. Против девятнадцати, заметьте.
— Я буду драться за двоих! Нет. За четверых! За двенадцать! За тринадцать! Разрешите идти, сэр! Выполнять долг! Есть, сэр! Кругом! Шагом марш! Ать, два. Ать, два. Ать, два. — и таким манером выйдя на палубу, где с двух сторон его обступили пираты, он посмотрел в подзорную трубу. — Эй, ребята! Видел ли кто из вас эту землю раньше, а? — он указал на берег.
— Я видел, сэр. — ответил Джон Сильвер. — Мы брали здесь пресную воду, когда я служил поваром на торговом судне.
— Ни ппонял! Кажется, встать на якорь удобнее всего с зюйда, вон за тем островком! А?
— Да, да, да, сэр. Этот островок называется островом Скелета. Один матрос нашего корабля знал все названия. Вон та гора называется Подзорной трубой. Там расположен наблюдательный форт.
— Ребята! Вы славно ппотрудились! А тепперь кто хочет ппусть отпправляется на берег!
— Ура капитану Смоллету! — продолжал одноногий. — Ну, а теперь все на остров!

И все поддержали его.

Сильвер в тишине сказал Дэнсу:

— Послушай, Дэнс, оставайся с ребятами на корабле и не спускай с капитана глаз. Ты мне за них ответишь жизнью. Ясно?
— Интересно, что пираты предпримут на острове? Я должен проследить за ними! — пробубнил себе Джим, перед тем как сесть в лодку и отплыть на остров.
— Не ужели это Джим? Он может все испортить.... Нужно догнать его, ребята! — говорили пираты, и уже на острове: — Джим?! Где ты? Ищи его, ребята!

А Джим умело прятался от них.

— Куда подевался, этот негодный мальчишка?
— Тссс! Пошли! — говорит им Джон Сильвер.

Так Джим, прячась от одних, познакомился с другим, при встрече с которым оба до смерти перепугались.

— Простите, кто вы такой? — первым спросил Джим.
—  Меня зовут Бен Ган. — отвечает второй с дерева, забравшись туда от испуга. — Три года я не разговаривал ни с одним человеком.
— Вы потерпели крушение?
— Нет. Меня тут бросили. Бросили в наказание. А тебя как зовут, мальчик?
— Джим.
— Ааа! Джим, это чей корабль? Не Флинта ли?
— Нет! Флинт давно уже умер! Но на корабле есть несколько его старых друзей, и это для нас большое несчастье.
— А, Одноногий? Он есть?
— Сильвер?
— Да, да, да.  — испугано ответил Бен. — Его звали Сильвер.
— Он у нас повар, и верховодит всей этой бандитской шайкой.
— Ну, я выручку вас. Но только...
— Не понял...
— Только я хотел бы знать... Получу ли я хотя бы тысячу фунтов из тех денег, которые я нашел? — и протягивает Джиму монету.
— Разумеется. сквайр — самый щедрый человек на свете. — осматривая монету, кладет её к себе в карман, Джим.
— И он свезет меня домой?
— Конечно, сэр. А теперь расскажите о себе, сэр.

Рассказ Бен Гана:

— Флинт, я и несколько человек приплыли на этот остров, чтобы зарыть сокровища. Тогда мы решили убить Флинта и забрать сокровища. Прошло три года и я снова оказался на острове. Двенадцать дней мы искали сокровища и ничего не нашли. С каждым днём меня ругали все больше и больше. И они оставили меня на острове.
— О, сэр, это ужасная история. И если вам удастся вернуться на корабль вы получите вот такую головку сыра. — Джим руками показал её размер. — Но, Тссс! Я слышу шаги — это пираты! Прячемся!

И они скрылись из вида.

А тем временем на корабле перед кают-кампанией, трое из пиратов играли в кости, сторожа троих друзей

— Ха-ха-ха. Значит наши дела идут не важно. Во-первых, где сейчас Джим? Во-вторых, ха-ха, — доктор Ливси открывает дверь каюты и видит у дверей играющих в кости и снова закрывает, — похоже, что пираты, не выпустят нас отсюда. Надо что-то делать. — он подходит к окну и смотрит в подзорную трубу. — Ха-ха-ха. А вот и Джим. С кем это он? А вот и Сильвер. И пираты. А это что? — доктор увидел форт на Подзорной трубе, о котором говорил одноногий. — Ха-ха-ха. Джентльмены, у меня есть прекрасный план.

И Ливси рассказывает каждому его на ухо. Затем все трое: доктор, сквайр и капитан, из окна на корме садятся в лодку, опуская в нее оружие, и бегут с корабля.

Часовой, заметив отплывающих на лодке, сообщает об побеге громким свистом. Все пираты кидаются к борту, чтобы посмотреть на побег: доктор и сквайр за веслами, а капитан Смоллет за рулевого:

— Раз, два. Раз, два. Держать ппротив течения!

Один из пиратов, Рыжий Сэм, тот что с рыжей бородой, стреляет из карманной пушки вдогонку по удаляющейся лодке.

— Раз, два. Раз, два. Ппушка! Они заряжают ппушку! Зачем? А! Они будут стрелять! Пприбавить ходу! Раз, два, раз, два, раз, два.

Выстрел...

— Тормози! — сквайр и доктор тормозят веслами и ядро перелетает лодку.

Ещё выстрелы...

Но ни одно ядро не попадает в цель. Тогда пираты используют пулеметную ленту с ядрами. От выстрелов нос у Черного Пса начинает дёргаться. Тогда Пёс закрепляет пушку, прижимая её пальцем к палубе, — начинает дёргаться сам Рыжий Сэм. Но все снаряды летят мимо лодки. Тогда пулеметчик поднимается на ноги и использует пушку, как Рембо пулемет.  Всё-таки одно ядро попадает в лодку, но друзья успевают высадиться из нее на берег и забрать с собой свои вещи. Все трое захватывают пустой наблюдательный форт, подняв на его флагштоке английский флаг.

А тем временем Рыжий Сэм все ещё строчит из пушки, кося на острове все, вплоть до газона. И вот он уже раскалился до красна, угрожая спалить и корабль. Черный Пёс, объяснив как попало своему товарищу, берет с пожарного щита ведро и наполняет его морской водой, выливая содержимое на раскаленного. Слышится шипение и раскалившийся Сэм, рассыпается на мелкие кусочки. Черный Пёс собирает осколки в совок, и выкидывает их за борт, а сам как ни чего не бывало, проводит ногой по чистому месту, где был его товарищ,  показывая что это не он.

Двое других пиратов показывают Черному Псу на английский флаг над фортом. И часовой отправляется на остров, чтобы сообщить об этом Джону Сильверу.

Споткнувшись о камень, часовой чуть не поубивал своих товарищей на острове, а одноногому сообщил:

— Ливси, Смоллет и Трелони захватили оружие и сбежали. Они захватили форт.

Все вместе пираты отправились к форту.

А тем временем, оставшиеся на корабле, целились во флаг, поднятый над фортом. Одно ядро попало в цель, но не разорвалось, а упало с крыши прямо в руки доктора Ливси. При этом Трелони от страха сложился в три погибели

— Ха-ха-ха. Сруб с корабля не виден. — сказал доктор и выбросил ядро за пределы форта, где оно и разорвалось. Но как ни в чем не бывало, он стал чистить свое ружье. — Они целятся в наш флаг. Его надо спустить.

Услышав это в двери форта показался капитан Смоллет:

— Сппустить флаг? Гордый морской обычай не ппозволяет сппускать флаг во время сражения! — и он скрылся за дверью, а затем вновь появился: — Никогда!

А тем временем, пусть и по острову летали вовсю ядра с корабля, Бен и Джим, спокойно следили за пиратами.

— Джим, Джим, взгляни! Видишь там твои друзья! — Бен явно показывал на форт с английским флагом.
— Не разбойники?
— Неет! Сильвер поднял бы веселого Роджера — пиратский флаг!
— Тогда скорее к ним!
— Погоди, погоди! Я должен встретиться с доктором. Пусть приходит один!
— Ну, хорошо.

Дойдя, наконец до форта, Джим залез на частокол.

— Доктор, сквайр, капитан. Это я, Джим! — он перелез, наконец, частокол и оказался в форте. Правда, капитана на улице не было, он сидел в здании. — Здравствуйте!

Они обнялись в троём. И тут к ним вышел Смоллет.

Тем временем, Джон Сильвер, достав белый флаг, решил пойти на переговоры с фортом.

— Доктор, я только что встретил одного человека, его зовут Бен Ган. У него есть какие-то новости для вас. — успел сказать Джим, перед тем как над частоколом показался белый флаг.
— Что это? — сказал капитан, показывая на флаг.
— Ха-ха-ха. Белый флаг!
— Держу ппари! Они затевают какую-то хитрость! Внимание! Все ппо местам! Раз, два. Раз, два. Раз, два. — по этому кличу друзья встали в "постойку смирно", а при раз-два побежали в здание форта, при этом каждый норовил сбить капитана с ног. Капитан Смоллет кинулся за ними вдогонку, но перед его самым носом Трелони захлопнул дверь, и капитан воткнувшись в нее, упал в беспамятстве. Джим втащил Смоллета в здание.

Вскоре Смоллет очухался и показался из двери:

— Что вам надо?

Сильвер с частокола произнес:

— Я хочу с вами заключить договор. Не стреляйте.
— Хорошо! Садитесь, любезнейший!
— Спасибо! — произнес одноногий, забравшись на бочку.
— Говорите за чем ппришли!
— Мы хотим достать сокровища, и мы их достанем. А вы хотите спасти, хе-хе-хе, свои жизни... Имеете на это полное право. У вас есть карта?
— Возможно! — сказал из-за двери капитан. Из окна справа показалось лицо Ливси, а слева показался Трелони.
— Я знаю: есть! Отдайте нам карту!
— Это всё? Ничего у вас из этого любезнейший не пполучится!

Забивая табак в трубку, Сильвер продолжил:

— Тогда вместо меня заговорят, хе-хе-хе, ружья!
— Что вы говорите! — открыв дверь, показался во весь рост капитан. — Вы креппко сели на мель, Сильвер! И все от того что вы слишком жадный. И если вы ппридёте сюда ппо одиночке, я закую вас в кандалы и ппридам спправедливому суду! Если же нет! То заппомните, меня зовут каппитан Смоллет! И я всех отпправлю на висельницу! — он зашёл за дверь, и только взгляд в окошке двери говорил, что он ещё рядом, что он следит за Сильвером.
— Через час, те из вас кто останется в живых — будут завидовать, хе-хе-хе, мертвым! — и одноногий заковылял из форта.
— Ппо местам!

Каждый встал у своего окна на первом этаже. Джим собирался использовать множество ружей, Ливси всего пару пистолетов, Трелони одно ружье, а Смоллет как командир использовал саблю, к тому же капитану пришлось лезть по лестнице, чтобы оттуда принять командование. Но поднявшись наверх, капитан ударился об потолок и почти что вылетел из окна — задев ногами подоконник, он так и остался висеть в окне.

Тем временем, пираты решили напасть на форт, в количестве шести человек под командованием Джона Сильвера.

Все по пару раз взглянули в свои окна обороняющиеся и приготовились к встрече пиратов, а Джим почему-то стал есть свои любимые конфеты — драже в шоколаде.

Очнувшись, в своем не лёгком положении, капитан Смоллет взглянул на часы:

— Дьявол! Ппрошло уже больше часа! Становится скучновато! — но заметив подходящих пиратов: — А! Вот они идут! Внимание! Пприготовиться! Огонь!

Снизу стали бить стекла на окнах, причем у доктора и Джима это получилось легко. Но вот у сквайра Трелони, который был без очков... С первого раза в окне ничего не изменилось, он даже пощупал это пальцами... А капитан Смоллет, вися вниз головой, уже успел прицелиться. Трелони продолжал стучать, и от не понятливости вопроса: "Почему же стекло все никак не бьётся?" все больше заводясь.

Стена на которой висел капитан задрожала, и он, оглядевшись вокруг, ничего не найдя, достал из кармана второй пистолет.

А тем временем пираты выломали дверь в форт по тому же сценарию, как и в таверне Адмирал Бенбоу.

Началась перестрелка.

Доктор стрелял из пистолетов, играючи, могло бы показаться, что он вообще не целится.

Трелони все ещё стучал по окну прикладом своего ружья.

Джим же разложив свои ружья на подоконнике и всех их зарядив, как какой-то заправский музыкант играл на рояле, снося выстрелами всё, даже деревья, превращая последние в пни.

А Трелони все ещё стучал по окну.

Когда кончились патроны, Джим взял трубочку и стал из нее плеваться, как настоящий индеец, своими конфетами. Причем нападающие пираты не понимали, когда нужно пригнуться, а когда встать. И это так достало часового, что он с криками ура побежал на форт.

Видя все это, Джим сьел абрикос, и его семечкой зарядил свое оружие и выстрелил. Семечко попало бедняге часовому прямо в зубы. Он зашатался, разгрыз семечко и упал, схватившись за горло.

А Трелони все ещё стучал. Не много устав, он решил передохнуть. Смотря в свое окно старый сквайр увидел, что то, что он принимал за окно, медленно съехало со стены и упало на пол. Это оказалась хорошо написанная картина. Трелони взял ее в руки и осмотрев, с силой швырнул об стену. И этого усилия хватило, чтобы стена вместе с капитаном, отошла от здания и с шумом упала. Из стены остались торчать только ноги. Обойдя их вокруг и оглядев, сквайр прикоснулся к ним, отчего тут же пожалел, получив ими. Но не сдаваясь Трелони подбежал к стене и приподнял ее. Ноги оказались, ногами Смоллета. И когда первый поставил стену на место, придерживая её руками, капитан приказал, достав из ножен широкую саблю:

— В пперед в рукоппашную!

Слушаясь приказа, сквайр достал свою рапиру и ринулся в бой, забыв придержать стену, которая вновь рухнула на землю.

Встретившись с отъявленными головорезами один на один, старый Трелони решил ретироваться к обрыву над морем. Быстро создав макет бара и выпилив в фальшивке дверь, ведущую в обрыв, он дорисовал замечание, что в баре есть свежий ром, Трелони с шумом открыл бутылку рома, и также шумно налив себе стакан, выпил его, шумно причмокнув. Это привлекло изголодавшихся пиратов к себе. Сквайр при этом открыл дверь в бар и жестом пригласил посетителей войти. Ничего не подозревающие пираты ломанулись в бар и пропали в пучине обрыва. И лишь один, пробегая мимо ног капитана, остановился, засмотревшись видом. Также как и Трелони, пират поднял стену, на что капитан ответил, наставив пистолеты:

— А ну-ка, руки вверх!

Пират тут же поднял руки и стена вновь упала на землю. Ни чего не поняв и пожав плечами, пират отправился в след за своими товарищами в бар на краю обрыва.

Так же как и стреляя, доктор профессионально владел своей шпагой. Сражаясь, играючи, с троими пиратами левой рукой, он правой наслаждался запахом  ромашки. Спустя некоторое время, Ливси проткнул двоих, а потом, обезоружив и раздев, побрил третьего пирата, который от страха убежал сам с поля боя.

Джим, используя свои навыки восточных боевых искусств, для острастки переломал бревно, несколько раз пробил крышу и стены здания, уложил в момент четверых в песок. Пятого пирата долго мучаясь уложить не получилось. Тот даже призадумался, облокотившись на руку, и стал ждать. Джим бил его не щедя, даже уронил, скошенное им дерево, на голову. На что гигант только рассвирепел и шагая, сотрясая землю, направился за сбежавшим Джимом в здание. Последний же пользуясь свободной минуткой сделал ракету.

Сорвав с петель дверь двумя пальцами, как бумажную, пират выставил перед собой руки, пытаясь схватить Джима. Но тот вместо себя сунул ему ракету в руки и поджёг ее. Пират долго не понимающе смотрел на ракету, пока не взлетел и не улетел в туже пропасть где скрылись его товарищи.

И за всем этим следил зоркий глаз одного из общипанных грифов, сидящих на ветке перед обрывом. Так же он видел, как оставшиеся пираты пришли сюда проститься со своими товарищами.

Сложив шпаги в ножны, трое друзей быстро подняли упавшую стену со Смоллетом, да так резво, что последний аж выпал из окна на землю.

Прокашлявшись и поправив парик, капитан Смоллет заметил:

— Не пплохо, не пплохо! Всё же они ппоучили ппаек на сегодня! Итак, госппода, нас было четверо ппротив девятнадцати! Сейчас значит четверо ппротив девяти! Блестяще! Джентльмены ппоздравляю вас с ппобедой!
— Ура! Ура! Ура!

Этой же ночью, доктор Ливси отправился на встречу с Бен Ганом. Найдя его убежище, точно описанное Джимом, он спустился туда уже вместе с островитянином.

— Ха-ха-ха. Так это вы Бен Ган выкопали сокровища? Прекрасно! И перенесли в эту пещеру... — и осмотрев сокровища: — Блестяще! Теперь пираты у нас в руках. Я спокойно отдам им карту и форт. Прекрасно! Ха-ха-ха!

Так закончилась эта встреча.

Джим проснулся около полуночи, когда все ещё спали. Доктора Ливси не было на месте, вместо него на кровати была записка:

"Скоро буду. Ливси."

Все позабыв, Джим произнес:

— Что за чертовщина? Куда это ушел доктор Ливси? Просто у него есть какой-то план. А если у него есть план, так и у меня найдется кое-что... — произнес Джим запихивая себе под ремень пистолеты капитана Смоллета, — Я угоню у пиратов  Испаньолу!
 
Оказавшись у окна на корме корабля, Джим услышал как двое пиратов ругаются:

— Ты негодяй, Израиль Хендс! — предъявлял Дэнс тому что с усами, ударив об стол так, что рука прошла насквозь.
— Кто? Я? — схватил обиженный своего оппонента за грудки и надавав пощечин.

Второй еле подняв стол бросился за первым бегом. Но первый проскочил дверь, а второй из-за стола застрял на месте, пытаясь выдернуть свою руку. Пользуясь случаем, Израиль надавал хороших пинков по заднице Дэнса, который всё-таки поднапряжшись выдернул свою руку из разрушившегося стола.

Израиль еле успел скрыться за дверью, уперевшись в нее. Но Дэнс проломил её собой, рухнувши на пол. Вытерев об него ноги Израиль бросился бежать дальше. Скрывшись за очередной дверью и закрыв ее своей спиной, он не ожидал, что Дэнс прорвется. Тот с разбегу пробежал мимо, разбив дверь на две шарнирные половинки, а в месте с ней и своего обидчика. Когда двери сошлись, сошёлся и Израиль, соскользнув на пол. Быстро собравшись он бросился прочь, увидев его Дэнс тут же бросился вдогонку, сметя начисто последнюю дверь. Израиль напряженно думал, где бы ему скрыться и нашел: он скрылся за стеклянной дверью, за которой был виден только его силуэт. Усмехнувшись, Дэнс достал из кармана платок и стёр им силуэт Израиля, а затем открыв дверь и увидев лишь ноги, топнул на них и те убежали, спрыгнув за борт. Ещё раз усмехнувшись и убрав платок, пират обернулся и увидел перед собой Джима.

— Клянусь громом это Джим! — и с диким ревом погнался за ним.

Забравшись на фок-мачту*, Джим балансируя руками по штаг-карнаку** перебрался на грот-мачту***. Дэнс смог пройти лишь полпути по карнаку и стал стрелять в Джима. Истратив последний патрон и так и не попав по нему, пират выхватил нож и метко швырнул его. Джим во время пригнулся и нож воткнулся в мачту позади него. Еле вытащив его из дерева, юнга не умеючи швырнул нож обратно в Дэнса, попав рукояткой тому в лоб. Падая нож перерезал штаг-карнак, как раз между ног пирата, заставив того ухватиться каждой рукой за каждый конец каната. Тем самым Джим одолел последнего пирата на корабле и угнал Испаньолу.

Вернувшись в здание форта, Джим ни чего плохого не заметил, так как была кромешная тьма. Пройдя в середину комнаты Джим почувствовал упершийся костыль у себя на груди. И это оказался Джон Сильвер. Он зажёг спичку и закурил трубку, а затем зажёг и фонарь:

— Кто здесь? А? Да это же Джим Хокинс, черт меня побери! Заходи, заходи! Я всегда рад старым друзьям. Ах, ты мой друг, ха-ха, Джим. Но раз ты уж забрел суда, то присоединяйся к нам.
— Но, сэр, как вы сюда попали? А где же доктор Ливси, Трелони, капитан? Куда они подевались?
— Мы заключили договор: мы получили крепость, а они ушли. Где они теперь? — я не знаю. Хе-хе.
— Сэр, раз уж я у вас в плену, делайте со мной, что хотите, но знайте: это я вытащил карту из сундука Билли Бонса, это я подслушал ваш разговор на шхуне и передал его капитану, это я убил Израиль Хендса и увел шхуну. Ваше дело проиграно!

Посовещавшись между собой пираты выбрали:

— Пустить ему кровь!
— На место! — скомандовал одноногий. — Кто ты такой Джон, чтобы здесь командовать? Может, капитан?
— Джонни верно говорит. — поддержал пират своего друга. — Пустить ему кровь!
— Командуют тут все кому не лень. — сказал Джон.
— Хе-хе-хе. Джентльмены, кто хочет иметь дело со мной пусть выйдет! Пусть вынет свой кортик. Хе-хе. И я хоть на костыле увижу какого цвета у вас потроха, прежде чем погаснет эта трубка. — при этих словах он зачистил свой нож об лямку Джона и обрезал его длинный ус. После чего он взял бутылку рома и продолжил: — Не слишком храбры? Так слушайте. Кто тронет Джима, будет иметь дело со мной! — и он разбив горлышко ножом, выпил содержимое себе в рот. — Вы собираетесь мне что-то сказать? Ну, говорите же! Я слушаю!

Вперёд вышел уцелевший часовой, и при разговоре поймал муху и общипал ей крылья.

— Прошу прощения, сэр. Вы в последнее время стали нарушать наши обычаи. Команда имеет право собраться и поговорить.
— Согласно обычаю... — поддержал его другой пират.
— На сходку! — воскликнул ещё один.
— Таков закон! — произнес следующий и все пираты вышли за дверь.
— Ты на волосок от смерти, Джим. Они хотят разжаловать, ха-ха, меня. Услуга за услугу. Я спасу тебя, а ты спасёшь мою шею от веревки.
— Я сделаю всё что смогу... Да.
— Ха-ха. Значит по рукам? Да кстати! Ты не знаешь зачем доктор отдал мне карту? Хе-хе. Тут что-то не так!

В здание входят пираты и объявляют:

— Джон ты низложен!
— Команда собравшись на сходку, как велит обычай джентльменов удачи, вынесло решение послать тебе черную метку! — сказал другой и передал одноногому метку.
— Ха-ха-ха. Переверни ее, как велит наш обычай, и прочти, что на ней написано.
— Тогда ты заговоришь по-иному!
— Ты низложен Сильвер! Слезай с бочки!
— Теперь послушайте, что я вам скажу... Вот этот мальчишка заложник, и этот мальчишка, быть может, станет нашей последней надеждой. - ответил им капитан-калека.
— Ну, ладно, а как же доктор? — спросил кто-то из пиратов.
— Почему я отпустил его и остальных? — и Джон показал пиратам карту.
— Она настоящая! Вот подпись Флинта! Это мертвый узел.
— Но как мы увезем сокровища? Ведь у нас нет корабля?
— Это ты должен сказать! Ты и другие кто проворонил шхуну! Я нашел вам сокровища, а вы потеряли карту! Я не желаю быть капитаном таких дураков! С меня довольно! — собираясь уходить, заявил Джон Сильвер.
— Сильвера! — вскричали пираты, предлогая вновь одноногого в капитаны.
— Джентльмены мы идём на поиски клада!

Первым шел переизбранный капитаном Джон Сильвер. Он вел за собой, таща за верёвку связанного Джима. За пленником шли уже остальные пираты. Но вскоре строй был потерян — некоторые пираты шли впереди, обогнав своего капитана.

Кто-то впереди внезапно вскрикнул. Это был пират с лопатой. Его била нервная дрожь. Позади него столпились пираты и спрашивали:

— Что случилось? Он уже нашел что-то? Нашёл сокровища?

Но когда они увидели перед собой лежащего на земле скелета также начали трястись и бояться:

— Скелет! Это моряк! Одежда у него морская!

Вскоре появился Джон Сильвер с Джимом:

— Да ну! А ты думал найти здесь, хехехе, епископа? Однако, почему кости лежат так странно? Ааа... Кажется начинаю понимать... Они показывают нам, где сокровища! Проверьте по компасу.
— Зюйд-Вест. — сказал пират с компасом. В действительности руки скелета показывали на восток, а ноги, соответственно, на запад.
— Значит там Полярная звезда! — показал часовой на север, а затем на восток. — Вон там весёлые фунты!
— Клянусь громом! Эта одна из милых шуток Флинта! — произнес Джонни.
— Вот три высоких дерева... — сказал, показывая по направлению рук скелета, одноногий капитан. — тут и ребенок найдет сокровища, хе-хе-хе.
— Эй, ребята! Вон там нас ждут несметные богатства! Вперёд! — произнес Джонни, и пираты побежали на восток, в сторону рук скелета.

Из кустов за пиратами наблюдали четверо друзей: доктор Ливси, сквайр Трелони, капитан Смоллет и Бен Ган.

— Неужели это Джим? — вглядывался доктор в подзорную трубу.
— Тот самый! — ответил Бен.
— Естественно! Мы должны сппасти Джима! Это наш долг! — произнес капитан, и скомандовал, приглушая свой голос рукой. — Тссс! Слушай мою команду! Окружай ппиратов! Ать-два, ать-два, ать-два!

А пираты пробежав мимо трёх деревьев, выбежали на поляну с большой и глубокой ямой.

— Эй! Куда подевались деньги? Где дублоны? Где фунты? Нет! — сказали пираты и попрыгали в яму.

К этому времени к яме подошёл Джон Сильвер с Джимом:

— Сэр, но сокровищница пуста, ничего нет! — произнес Джим. — Здесь уже кто-то побывал до нас. Где клад, сэр?
— Вот это твои семьсот тысяч что-ли? — показывая золотую монету из ямы, сказал Джонни одноногому капитану. — Джентльмены, их только двое! Один калека, который привел нас сюда на погибель. Другой щенок, у которого я давно хочу вырезать сердце!
— Смотрите, смотрите! Что это? Они идут сюда! Спасайтесь! Бежим! — выкрикивают пираты из ямы, видя четырех друзей, окружающих их.

Пираты спасаясь, сначала натыкаются на сквайра Трелони и его острую рапиру, потом на капитана Смоллета с пистолетами, затем на Бен Гана, вооруженного ружьём. В конце концов, запыхавшись пираты встречают безоружного смеющегося доктора Ливси:

— Ха-ха-ха... Здравствуйте, джентльмены! Здравствуйте, мои родные! Что-то вы плохо выглядите... Сейчас я вас послушаю... — и он достает из докторской сумки простейший стетоскоп4*. — Замечательно! Дышите глубже! Ой, какая прелесть... Хрипотца отдает... Да, да, да... Животик дрябленький... Печень никуда... Это хорошо, замечательно... Зубки-зубки... Да... Гниловаты... Это хорошо... Многих не хватает... Очень хорошо... — и окончивши свое небольшое обследование, выносит свой вердикт: — Ребята! Вы слишком много курите! С такой отдышкой вам не пробежать и ста ярдов! Ха-ха-ха! Запомните! Курение вредно для здоровья! — и отбирает у пиратов трубки:
— Ооо... — восклицают они, хватаясь за горло, и вскоре замертво падают, так и не приспособившись обходится без никотина.

После этого на поляну вышел Джон Сильвер и Джим Хопкинс. От неожиданности их появления сквайр Трелони подпрыгивает в воздух.

— А что же будет со мной? — как бы извиняясь спрашивает одноногий капитан, сжимая в руках свою треуголку.
— Ха-ха-ха... Суд решит, Сильвер, а я своё слово сдержу... — отвечает ему доктор Ливси.

На поле появляется Бен Ган, несущий свои вещи на корабль. Джон Сильвер говорит ему, когда тот проходит мимо:

— Да... Так это ты Бен... Значит это ты выкопал, хе-хе, деньги? — но не услышав ответа, вместе со всеми отправляется на Испаньолу.
— Раз-два, раз-два, раз-два! Стой! Ать-два! — командует капитан Смоллет погрузкой. — Слушай мою команду! К погрузке приступить! Раз-два, ать-два, ать-два!

Первым в трюм спускается доктор Ливси, потом Бен Ган, за ним Джим. Последним заходит с пустыми руками Джон Сильвер, закрывая за собой дверь.

— Приготовиться к отплытию! Ать-два, ать-два, ать-два! — всё ещё командует, держа перед собой пистолеты Смоллет. И со словами: "ать-два", смотря совершенно в другую сторону, входит в закрытую дверь. Упав на палубу, произносит: — Топпсели-гардели, топпсели-стаксель-шкоты! Ппаруса пподнять! Раз-два!

С этими словами открывается дверь и капитана Смоллета с помощью клюки затаскивает внутрь Джон Сильвер.

— Полный вперёд! — слышится голос Смоллета из трюма.

Испаньола с поднятыми парусами отплывает в старую Англию. А между мачтами, поддерживая штаг-карнак, всё ещё висит пират Дэнс.

---
* - Фок-мачта - первая мачта от носа судна к его корме.
** - штаг-карнак — горизонтальная снасть, которая заводится между мачтами и удерживает их, не давая клониться в сторону носа (кормы) корабля.
*** - Грот-мачта - вторая мачта от носа судна к его корме.
4* - Стетоскоп — медицинский прибор, который используют для прослушивания звуков, возникающих внутри организма: лёгких, сердца и других органов.


Рецензии