К 26 сонету Шекспира

            «Lord of my love, to whom in vassalage»
                William Shakespeare
О Повелитель мой, Ты сам учил: «Дерзай!»
И вот я взял перо и понимаю: нищий!
Высок служенья долг, в трудах берётся рай,
Но всё же плоть вопит и тянется за пищей.

Бедна худая речь, безо;бразны слова, —
На чистоту Твою, Владыка, уповаю.
Быть может, в сём письме есть искорка жива?
Быть может, Твой огонь цвести её заставит.

Быть может, звёздный луч, ниспосланный Тобой,
Моё сознание заставит возродиться?
Вот вспомнил о земном, и смерть стучит клюкой.
Вот взор Твой уловил – бессмертие стучится!

О светлой радости не смею рассказать,
Но Повелитель мой сумеет угадать.

15.03.2025


Рецензии