Э. Дикинсон. Письмо к Д. Хамфри 12. 05. 1842
Я долго ждала от тебя письма, но не получила ни одного. Я собрала всё оставшееся мужество, которое у меня осталось, и решила сделать ещё одну попытку написать тебе несколько строк - я очень хочу тебя увидеть, потому что мне нужно многое тебе рассказать о школьных делах - и, кроме того, ты - одна из моих близких подруг. Сабре подарил красивое кольцо Чарльз, которого ты знаешь так же хорошо, как и я - сегодня Экзамен в Истхэмптоне - и Остин возвращается домой сегодня вечером. Отец болен ревматизмом и не может пойти, но мама ушла с кем-то другим. Сегодня очень неприятно. Почти всё время идёт дождь. Твоя сестра чувствует себя очень хорошо. Думаю, сегодня днем она уехала в Саут-Хэдли. Я скучаю по тебе всё больше и больше с каждым днём, в своём кабинете, дома, где-либо ещё. Я скучаю по моей любимой Джейн. Хотела бы я, чтобы ты мне написала. Я буду думать о ней больше, чем о золотом руднике. Когда ты мне пишешь, я хочу, чтобы ты написала мне большое длинное письмо и рассказала все новости, которые тебе известны. Все твои друзья передают тебе свою огромную любовь. Остин и Уильям Уошберн передают тебе своё почтение. Сегодня среда, и, конечно же, были речевые и сочинительные занятия. Один молодой человек прочитал сочинение. Тема была: "Подумай дважды, прежде чем говорить". Он описывал причины, по которым каждый должен это делать. Например, если молодой джентльмен предлагает руку молодой леди, а у него есть собака без хвоста, и он живет в таверне, подумай дважды, прежде чем говорить. Другое: если молодой джентльмен знает молодую леди, которую, по его мнению, природа создала идеально, пусть помнит, что розы скрывают шипы, я думаю, что он - самое глупое создание, которое когда-либо жило. Я сказала ему, что, по-моему, ему лучше дважды подумать, прежде чем говорить - как хорошо нам было прыгать в постель, когда ты спала со мной. Я бы очень хотела, чтобы ты приехала в Амхерст и нанесла мне долгий визит, как у тебя идут дела с латынью. Я учусь в том же классе, в котором ты училась латыни, помимо латыни я изучаю историю и ботанику. Мне очень нравится школа, твоя сестра шлёт большой привет всем твоим родным и всем, кого она там знает, мои растения растут прекрасно, ты знаешь того элегантного старого петуха, о котором Остин так много думал, другие сражаются с ним и убили его, ответь на это письмо как можно скорее, больше мне нечего сказать, с любовью.
Эмили.
My dear Jane
I have been looking for a letter from you this long time but not receiving any I plucked up all the remaining courage that I had left and determined to make one more effort to write you a few lines - I want to see you very much for I have got a great deal to tell you about school matters - and besides you are one of my dear friends. Sabra has had a beautiful ring given to her by Charles you know who as well as I do - the Examination at Easthampton is today - and Austin is coming home tonight. Father is sick with the Rheumatism and can not go but Mother has gone with somebody else - it is very unpleasant today - it showers most all the time - your sister is very well indeed - I believe she has gone to South hadley this afternoon - I miss you more and more every day, in my study in play at home indeed every where I miss my beloved Jane - I wish you would write to me - I should think more of it than of a mine of gold - when you write me I wish you would write me a great long letter and tell me all the news that you know of - all your friends send a great deal of love to you Austin and William Washburn send their respects to you - this Afternoon is Wednesday and so of course there was Speaking and Composition - there was one young man who read a Composition the Subject was think twice before you speak - he was describing the reasons why any one should do so - one was - if a young gentleman - offered a young lady his arm and he had a dog who had no tail and he boarded at the tavern think twice before you speak. Another is if a young gentleman knows a young lady who he thinks nature has formed to perfection let him remember that roses conceal thorns he is the sillyest creature that ever lived I think. I told him that I thought he had better think twice before he spoke - what good times we used to have jumping into bed when you slept with me. I do wish you would come to Amherst and make me a great long visit - how do you get along in Latin. I am in the class that you used to be in in Latin - besides Latin I study History and Botany I like the school very much indeed - your Sister sends a great deeal of love to all your folks and to every one she knows there - My Plants grow beautifully - you know that elegant old Rooster that Austin thought so much of - the others fight him and killed him - answer this letter as soon as you can - I think of nothing more to say now yours affectionately.
Emily.
Свидетельство о публикации №125031401053