04. Йегерин

Выходит Дьявол на охоту,
трофеем знатным будет сыт.
Огромный лес, луга, болота —
сезон охоты мной открыт.

Я — Йе'герма'йстер, взявший в стремя :
чутьё, терпенье, меткость, стиль.
В бою — охотник против зверя,
ружью в противовес — инстинкт.

Беру приманку, патронта'ши
забью припасами к ружью.
Мой механизм давно отлажен —
добычу крупную пришью.

Нужно тихим быть в лесах,
красться незаметно,
а иначе станешь сам
— жер
           -твой!

Я снаряжаюсь утром ранним,
иду по тропкам меж кустов.
Прицелюсь, затаив дыханье —
охотник ко всему готов.

Моя добыча знает местность,
прекрасным славится чутьём.
Азарт с великим интересом
ведут за ней; сожму цевьё.

О, Йегерин ^, в чём ключ к успеху? —
не избежать борьбы и ран;
желаю шубку с нежным мехом,
но попадаюсь в твой капкан.

Нужно тихим быть в лесах,
красться незаметно,
а иначе станешь сам
— жер
           -твой!,

Наяву и в чудных снах
будешь ты бессмертной,
если мной владеет страх,
стану я твоей прекрасной
— жер
           -твой!,

— Угодившей в твой капкан,

– Жер
           -твой!,

— Ослабевшей в силу ран.

Мы разделили наш урон...
— Ах-ах-ах-ах,
Не завладев, трубили в горн...
— Ах-ах-ах-ах,

Иду за нею, следом в след...
— Ах-ах-ах-ах,
Упадок сил и пищи нет...
— Ах-ах-ах-ах,

Я настигаю,
           вдруг — отстаю,
иду тропой
           приметной,
прильну к холодному ружью,
и стану я твоей
— жер
           -твой!,

— Угодившей в твой капкан,

– Жер
           -твой!,

— В беспамятстве от тяжких ран,

Наяву и в страшных снах
попадаю в жерло,

— в капкан!,

мной овладеет
           сильный страх,
— от ран!,

предстану я твоей
— жер
           -твой!,

— Угодившей в твой капкан,

– Жер
           -твой!,

— Ослабевшей в силу ран,

навек останусь жер-
           -твой...

Цепные псы возьмут разгон,
помчатся пущенные стрелы.
Не взяв трофей, трубим мы в горн,
повесив два ружья' на стены...

( 2024-11-22 ) /
( 2025-03-12 )

**************
^ - охотница ( нем. )


Рецензии