Камень гроба господня

 «Как откатить камень?»
 Так вопрошали они, три женщины,
 Которые на рассвете вышли посмотреть
 Запечатанная и тщательно охраняемая келья
 Где спал Господь, которого они так любили.
 Прежде всего, пасхальная жертва,
 Полотно и погребальные приправы,
 Они несли, словно взволнованную речь
 Они печально вопрошали друг друга.:
 И всё же, по мере того, как они приближались,
 Загадка и ужас росли,
 И никто не мог сказать ни слова утешения;
 Но, о чудо, камень откатился!

 «Как же камень откатится?»
 Так, подобно Мэри, спрашиваем мы,
 Глядя на то, что мы смутно видим,
 Как некий могучий барьер поднимает голову,
 Чтобы преградить путь, по которому мы должны пройти.
 Наша малая сила кажется слабостью,
 Наши сердца слабы и напуганы;
 Склонившись, мы идём одни.
 Мы замечаем только тяжёлый камень,
 Мы не видим помогающей нам Любви,
 Которая движется перед нами, пока мы движемся,
 Которая упрекает нас за неверность и тщетные тревоги.
 И откатит для нас камень прочь!

 «Как откатить камень прочь?»
 Ах, сколько сердец, терзаемых ужасом,
 Задавались этим вопросом,
 Шатаясь и задыхаясь,
 В холодной компании смерти,
 Спускаясь по узкой и прямой дороге,
 Которую рано или поздно должны пройти все,
 И приближаясь к страшной могиле,
 В самой густой и глубокой тьме,
 Услышал шелест ангельских крыл,
 Дорогие голоса, самые нежные приветствия,
 И, как в тот первый пасхальный день,
 Обнаружил, что страшный камень откатился прочь!


Рецензии