Роберт Бриджес. Короткие стихотворения 4. 29

Роберт Бриджес (1844-1930)

Сборник «Короткие стихотворения». Книга четвёртая

4.29.

Ариэль, мой ангел милый,
Ты куда летишь, двукрылый,
    От меня ушёл в бега?
В сердце рифм несу я бремя,
Юность возвратил на время,
    Мой любимец, мой слуга.

Скорби есть во мне причина,
Ты вернул презренья мину
  Мне; прости, я глупым был:
Ты со мной – живу беспечно,
Рядом нет тебя, извечно
  Я и грустен, и уныл.



Bridges, Robert Seymour, 1844-1930:  Book IV

4.29.

1          Ariel, O,---my angel, my own,---
2          Whither away then art thou flown
3             Beyond my spirit's dominion?
4          That makest my heart run over with rhyme,
5          Renewing at will my youth for a time,
6             My servant, my pretty minion.


7          Now indeed I have cause to mourn,
8          Now thou returnest scorn for scorn:
9             Leave me not to my folly:
10        For when thou art with me is none so gay
11        As I, and none when thou'rt away
12           Was ever so melancholy.


Рецензии