Ко 2 сонету Шекспира

        «When forty winters shall besiege thy brow»
                William Shakespeare
Когда-то бархатный камзол
В лохмотья превратили зимы.
Теперь в сутанах пилигримы
Чураются присесть за стол.

Куда исчезла красота,
Сточили вешние разливы?
В провалах глаз, в морщинах рта
Печали прячутся пугливо.

Тебе бы кровь согреть: «Я жив!
Мои черты в прекрасных детях!»
Но ты и су не одолжил, —
Не знал, что старость – лихолетье?

Всмотрись же в зеркало души,
Теплом на сердце подыши.

11.03.2025


Рецензии