Хосе Мария Контурси. Хочу увидеть тебя опять

  (Танго)
  (Пересказ)

Ночь, что приглашает меня к беседе
с воспоминаньями,
тяжесть ожидания и тяжесть плача
в одинокой комнате этой...
Так долго в горькой тоске
искал я тебя, не находя...
Когда же, когда, жизнь моя, умр`у я,
чтобы забыть тебя?

Хочу увидеть тебя опять,
любимая,
чтоб утонуть
в твоем взгляде;
хочу увидеть тебя опять –
хотя ты мне сказала,
что кончилось всё
и ворошить бесполезно
пепел любви...
Хочу увидеть тебя опять –
мне так тоскливо,
что даже и вспомнить никак не могу, 
почему ты ушла!
Хочу увидеть тебя опять,
чтоб в предсмертной агонии
получить утешенье,
и тогда, забытый в своем углу,
я легче умру.

Ночь, что погружает  меня
в воспоминанья...
Стоны, что ветер уносит,
найти пытаясь наше вчера...
Кровь, что льется из сердца,
когда тебя воскрешаю в памяти...
Жар, что сжигает мне разум,
не давая забыть тебя...

 (c испанского)

Танцуют Чичо и Мойра Кастельяно:
https://www.youtube.com/watch?v=UoNqbghB9hY

Танцуют Чичо и Хуана Сепульведа:
https://www.youtube.com/watch?v=K7NVIxL_6bo



QUIERO VERTE UNA VEZ MAS
 de Jose Maria Contursi

Tarde que me invita a conversar
con los recuerdos,
pena de esperarte y de llorar
en este encierro...
Tanto en mi amargura te busque
sin encontrarte...
Cuando, cuando, vida, morire
para olvidarte?

Quiero verte una vez mas,
amada mia,
y extasiarme en el mirar
de tus pupilas;
quiero verte una vez mas
aunque me digas
que ya todo termino
y es inutil remover
las cenizas de un amor...
Quiero verte una vez mas
Estoy tan triste
y no puedo recordar
por que te fuiste!
Quiero verte una vez mas
y en mi agonia
un alivio sentire
y olvidado en mi rincon
mas tranquilo morire.

Noche que consigue envolver
mis pensamientos...
Quejas que buscando nuestro ayer
las lleva el viento...
Sangre que ha vertido el corazon
al evocarte...
Fiebre que me abrasa la razon
sin olvidarte...


Рецензии
Еленочка)) вот спасибо! Астор Пьяццолла говорил: "Танго - это серьезно", оно начинается после задорных переступаний милонги)

Марина Марея   09.03.2025 08:03     Заявить о нарушении
Рада, что понравилось! Мне эта Мойра Кастельяно тоже жутко понравилась, правда - она блестящая? Потрясающая просто. Жалко, что я со своими словами переводными абсолютно даже и не приближаюсь к этому ритму... Но "que remedio!" - как "говорят у них" (т.е. "но что же делать?")...

Елена Багдаева 1   09.03.2025 18:01   Заявить о нарушении
Марина, гляньте: я добавила ссылку на Чичо (т.е. Мариано Фрумболи) и Хуану Сепульведу, танцуют то же самое танго, но каккая разница - не в смысле "хуже или лучше", а просто - "разница"!

Елена Багдаева 1   09.03.2025 18:16   Заявить о нарушении
О, благодарю Вас, Елена добрая, щедрая)) Наконец-то наладила точку доступа - и Ваши наводки на самое первоклассное так радуют! Убираю слепое пятно))


Марина Марея   10.03.2025 14:31   Заявить о нарушении
Рада, что Вы рады!

Еще Вас порадую: нашла, наконец, слова к Милонге де айер:
http://stihi.ru/2025/03/10/704

Елена Багдаева 1   10.03.2025 14:50   Заявить о нарушении
Марина, хочу Вас попросить - зайти по ссылке в Милонге минувшего, там в самом низу - "Ср.". Это мой любимый стишок там сидит - и переклюкается с Милонгой этой, но в другом ключе, более радостном. Гляньте на него!

Елена Багдаева 1   10.03.2025 18:07   Заявить о нарушении