Когда-то в Пуэрто-Бельо

Утро едва занималось над тропическим лесом,
Но давно уже скрипели прикреплённые к фок-мачтам тали –
Тяжесть последних партий груза была велика.
Три больших галеона у берега стояло:
«Санта-Анна», «Нуэстра сеньора де ла консепсьон» и «Маргарита».
«Санта-Анна» вымпел генерал-капитана Франсиско Родригеса несла,
Адмиральский флаг реял над «Маргаритой» -
Адмирал Гаспар де Варгас находился на её борту.
Шлюпки то и дело сновали между берегом и кораблями –
Их погрузка должна была вскоре завершиться.
А корабли и так уже все были перегружены,
Ещё немного и все они пойдут ко дну…
На берегу кричали солдаты, вопили индейцы –
Побоями заставляли их побыстрее нести последний груз,
А корабли были уже готовы паруса поднять.
Ещё дымились костры, и пьяные моряки повсюду бродили –
Перед отплытием оргия продолжалась всю ночь,
Всякий раз, когда отплывала флотилия, так бывало.
Сопровождались попойки азартными играми
И, бывало, целые состояния люди теряли.
То и дело дрались на ножах и шпагах –
Не поделить им европейских девок и индианок.
Три недели назад встали галеоны на рейде Пуэрто-Бельо
И всё это время горстка испанцев предавалась безумию,
Способствовали этому мешки с серебром и золотом.
Пуэрто-Бельо был тихим, жалким посёлком,
Лишь с прибытием галеоном здесь оживление воцарялось,
В эти дни открывалась здесь шумная ярмарка –
Ведь колонистам запрещено самим изготовлять что-либо,
Запрещено покупать товары у французов, англичан, голландцев,
Испанский король закрепил за собой монополию внешней торговли
И запретил колонистам любыми ремёслами заниматься,
Даже одежду для индейцев из Испании завозили
И колонистам постоянно товаров не хватало,
Не хватало у короля судов для снабжения колонистов.
Но извлекали испанцы из Нового Света тонны серебра и золота,
Должны были пересечь Атлантику эти богатства
И поддержать великолепие его католического величества,
И позволить ему сокрушить неверных и еретиков.
Отплывали тяжело гружённые галеоны от Пуэрто-Бельо
И погружался посёлок в спячку изоляции и нищету…


Рецензии