Эхо прошлого. 3. Мэри Поппинс
и сластит вчерашнее вино,
за окном мне темнота и снова,
повторяется унылое панно.
холода ложатся на пороге,
и собак не видно в темноте,
леденеют по ночам дороги,
и приходят разные, не те.
убежать охота на рассвете,
в жаркий полдень где любила мать,
мы по прежнему все те же дети,
но, теперь умеем воевать.
мне порой не спится до рассвета,
но в чужие руки не хочу,
разверните мне обратно лето,
я с зонтом отсюда улечу.
Свидетельство о публикации №125030904839