Топонимика в лирике Натали Самоний. Цикл

ТОПОНИМИКА В ЛИРИКЕ Н. САМОНИЙ
(тематический цикл)

Топонимика изучает множество собственных имён географических объектов, например: Россия, Чёрное море, Новгород, Невский проспект, река Ловать, озеро Байкал, Куликово поле, которые в ономастике носят название топонимы.

1. НЕНАСТНЫЙ ПЕТЕРБУРГ

Ну здравствуй, друг, ненастный Петербург! –
Души российской горестное счастие.
Твоя судьба – жестокий драматург –
Была порою Божьим безучастием.

А может быть, совсем наоборот:
Ты выстоял пред жутким испытанием
Лишь потому, что верящий народ,
К слезливости не склонен и стенаниям.

И потому всё плачут небеса
От радости за веру православную.
Историю тяжёлую, но славную…
Что ни дождинка – чистая слеза!

...Ну здравствуй, друг, ненастный Петербург! –
Российской славы солнечное счастие.

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2016/08/27/4202


2. ВЕСНЫ ИЗЫСКАННЫЙ КИТАЙ...

Весны изысканный Китай
Прельщает красочным пейзажем:
Цветочный шёлк, дождливый май,
Зонтов раскрытых вернисажи.

Открыто в мир души окно,
Драконьим солнцем день согретый.
Природы новое кино
Чарует радужным сюжетом.

Весны изысканный Китай
Красой божественной сражает,
И чувств неоновый Шанхай*
Восторгом сердце наполняет!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2011/10/18/7395

*Шанхай – крупнейший мегаполис Китая.


3. ФЕВРАЛЬСКАЯ ДОННА

Испанской мантильей укрыта берёза:
Величие, стать... Словно кариатида!
Февральская донна характером – роза,
Рассвет красноглазый, заря – что коррида...

Но с силой не бычьей, а с русской, медвежьей,
Как тот сладкоежка, что символ Мадрида...
Заря – земляника, восторга безбрежье...
Зима – небосводная кариатида!

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2017/02/09/178

К СВЕДЕНИЮ...
КАРИАТИДА – колонна, опора в здании в виде женской фигуры.
Символ Мадрида – медведь, пытающийся достать плод с земляничного дерева.
МАНТИЛЬЯ. У испанок: кружевная накидка.
КОРРИДА – бой тореадора с быком — массовое зрелище в Испании и нек-рых др. странах.


4. MIA VENEZIA!

Времени духом враз обезоружена.
Старый тутовник – ладонью листок...
Блики на глади – буранское кружево...
Ах, воды Венеции – сердца восторг!

Воздух особенный – нот квинтэссенция:
Духом Вивальди пронзён кислород,
Будто бы гения здесь резиденция,
Тут птичьи фигуры – изящество нот!

В летней кофейне сидеть – наслаждение:
Тихий и громкий синхронный восторг...
Кажется, город – без летосчисления...
Ах, Mia Venezia! – счастья чертог!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2020/11/28/296

*ЛетосчислЕние. Система определения времени по годам от какого-н. условленного момента.
**La Mia Venezia! – дословно: моя Венеция.
***Квинтэссенция – основа, самая сущность чего-н.
****Буранское кружево – всемирно известное кружево, произведённое на итальянском острове Бурано.


5. ИТАЛЬЯНСКОЕ ПРЕДЗИМЬЕ

Осеннее безведрие... Венеция кругом.
И ленты улиц так похожи на каналы.
И домоседы у окошек  – театралы...
Спектакль окончится – быть морю за окном.

Люблю сезон я антреприз дождливых ноябрей,
Когда деревьев ряд – подводные кораллы,
Когда все мысли – светлые хоралы...
И лужи – что гондолы в свете фонарей.

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2019/02/27/8652

БЕЗВЕДРИЕ, безведрия, ср. (обл.). Длительное отсутствие хорошей погоды, вёдра;
долгое ненастье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.


6. ПАРИЖ НЕ ЛОНДОН...

Париж – не Лондон, Лондон – не Париж,
Героев трое – острый треугольник...
Судьба-чертовка – сердца вор, души крамольник.
С такою ношей беззаботно не поспишь.

Париж – не Лондон, Лондон – не Париж,
Любовь к двоим, быть может, безрассудство.
Но точно знаю я, что вовсе не беспутство,
Когда меж солнцем и меж месяцем стоишь.

Париж – не Лондон, Лондон – не Париж,
Жизнь выбрала в итоге... город энный;
Былые города – второстепенны…
Счастливой быть себе не запретишь…
Любовь от Бога... От неё не убежишь!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2016/03/02/948


7. ПАМЯТИ ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКИ...

А в Аркуа-Петрарка – приют души Поэта.
Из красного, из мрамора, веронского, гробница.
И дом неподалёку, где долгие жил лета...
И меж холмов Эуганских Пегас мчал колесницу.

А в Аркуа-Петрарка уют Средневековья,
Пейзажи живописны сплошь и по'лны колорита.
И оттого не тя'жки Пегасовы поводья,
И оттого несложно так достичь в трудах зенита.

А в Аркуа-Петрарка сонетных строк фактура,
Провинции пригожество – елей для вдохновенья...
И в сердце у Поэта – извечная Лаура:
Любовь, коль настоящая, не ведает забвенья!

Натали САМОНИЙ,
Италия, Аркуа Петрарка, 2024 г.,
http://stihi.ru/2024/06/04/265

*Аркуа'-Петра'рка (итал. и вен. Arqua' Petrarca) – коммуна в Италии с 1844 жителями[2] в провинции Падуя области Венеция, расположенная у подножия Монте-Пикколо и Монте-Вентолоне, на Эуганских холмах. Она входит в Ассоциацию самых красивых деревень Италии.
**ПРИГО'ЖЕСТВО, -а, ср. Устар. и народно-поэт. Красота, миловидность.


8. АЛЬПИЙСКОЕ ВЕЛИЧИЕ

Как динозавры те, что в камне замерли навечно,
Альпийских гор величие сражает...
А с облаками горы оживают:
Как будто монстры воздух выдыхают –
Змеится пар, как зимнее дыхание...
Ах, встреча в Альпах – юрское свидание!

Натали САМОНИЙ, стихотворение родилось
по дороге в г. Азиаго, Италия,
http://stihi.ru/2024/07/18/3951


9. ЛЮБОВЬ,КАК ОСТРОВ АТЛАНТИДА...

Обид тяжёлые оковы
Нас разделили...
А счастья лунная подкова
Покрылась ржою.

О гордость – каменную глыбу –
Сердца разбили...
Любовь, как остров Атлантида,
Уж под водою.

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2022/03/30/4633


10. НА КРЫЛЬЯХ АЛЬП

Цикламеном алым в сердце
Разбутонился восторг.
Междометья – в мегагерцах:
Словно крылья цепи гор.

Альпы будто бы взлетают
В оперении вершин.
В сердце сочно полыхает
Цикламеновый кармин!

Натали САМОНИЙ,
Италия, январь 2022 г.,
http://stihi.ru/2022/01/15/7618

*Разбутонился – то же, что и расцвёл. Авторский неологизм.
** КармИн, м.р. Яркая красная краска из кошенили.
Карминовый – алый, красный.


11. СЛЁЗНОЕ ПЕРВОСНЕЖЬЕ

Прощай, осенний легион,
Златых платанов кроны в латах!
Пришла в московский
регион
Зима – октябрьским супостатом,

Ведь первоснежья краток миг:
Краса на час, а дальше – слякоть.
Зимы проваленный блицкриг.
Судьба ботинок – в лужах квакать.

Осенней прелести закат –
Листвяной прелости начало.
Часов небесных циферблат
От влаги дышит чуть устало.

На троне – осени тепло,
Удел снежинок – горько плакать ...
Ах, тридцать первое число,
Октябрь в снегу – промокший лапоть!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2022/10/31/2346


12. МЫ – ЖИЗНИ БЕСКОНЕЧНОСТЬ!

На нити паутин
Нанизаны дождинки...
Как слёз нет без причин,
Без холода – снежинки,
Так встреч нет без разлук,
Без фонарей – Арбата...
Без чувств – сплетенья рук,
Рассвета – без заката!

На нити паутин
Нанизаны дождинки...
Любовь – страсть без причин –
Калейдоскоп, картинки:
Безбрежность новизны
И междометий вечность...
В любви нет "я" без "ты",
"Мы" – жизни бесконечность!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2017/08/27/9019

*Арбат – одна из старейших улиц Москвы.


13.  НЕ ПО ГОГЕНУ…

Деревья вновь – нагие девы-манекены –
В садах осенний апокалипсис царил.
Пейзаж – совсем не таитянские "гогены"...
Бретань, в эскизе: нет безейности белил!
Декабрь без снега – очень грустные мотивы,
Затянут нудный межсезонья переход.
А в окнах сердца – прошлых зим живут курсивы,
А на дворе – осенних дней звучит аккорд.
…Похоже, встретим мы с дождями Новый год!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2017/12/18/3853

P.s.Дело в том, что у Гогена самые полулярные
солнечные таитянские пейзажи
и бретонские зимние... Декабрь 2017 года выдался таким,
что УЖЕ нет медовых красок,
что ЕЩЁ нет снежных белил французской Бретани...


14. ОСЕННИЙ ЕГИПЕТ

Прощается лето – златой Махаон,
Ведь август до донышка выпит...
В крылатом оплечье платан-фараон,
Аллея – как древний Египет.

Принцессы сентябрьской манит силуэт,
Ведь осень – сама Нефертити.
И славит художник, и славит поэт
Листвы золотистые нити!

Пусть будет недолго кружить листопад,
Но будут листвы пирамиды...
И ждёт нас дождей метеорных парад –
Ноябрьских декад леониды!

Прощается лето – златой Махаон,
Ведь август до донышка выпит...
В крылатом оплечье платан-фараон,
Аллея – как древний Египет!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2022/08/24/6089

*МАХАОН. В окраске ее крыльев гармонично сочетаются желтый,
черный и синий цвета, а у основания крыльев имеется характерный
красный участок, похожий на глаз.

**ЛЕОНИДЫ, леонИды.
Метеорный поток с радиантом в созвездии Льва, действующий с 14 по 21 ноября.
Знаменит сильными метеорными дождями.

***ОПЛЕЧЬЕ, оплЕчье, -я, род.
мн. -чий, дат. -чьям, ср.
В старину: часть одежды или
доспехов, покрывающая плечи.


15. НОЯБРЬ ПО АЙВАЗОВСКОМУ...

На кронах листьев – горстка янтаря,
Медовость листопадов не воротишь...
Дожди – не реки, а теперь уже – моря,
И окна от тоски не заколотишь.

Ноябрь – художник, знатный маринист,
Его кумир, бесспорно, Айвазовский!
Взбивает волны ветра грозный свист,
В сезон предзимья нрав его – бесовский!

На кронах – радость, горстка янтаря,
Перебираю взглядом листьев чётки...
И вспоминаю бусы октября,
Когда сады не знали ветра плётки.

Ноябрь – художник, знатный маринист,
Но мне милей спокойствие морское:
Красоты Лидо*, чуть заметный бриз...
И небо по-над морем – золотое!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2018/11/19/4964

*БРИЗ. Местный слабый береговой ветер, дующий днём с моря
на сушу, а ночью с суши на море.
**Лидо – цепочка песчаных островов, отделяющих Венецианскую лагуну от Адриатики.


16. ПОМПЕЗНАЯ ОСЕНЬ

Червонным золотом раскрашена земля,
Помпезной радугой последние космеи.
Листвой туманной серебрятся тополя,
А пламя бархатцев – горящие Помпеи.

Листает время разноцветный календарь,
Цветы календул, словно солнца отраженье.
Тепло стремглав умчится скоро вдаль...
И осень сгинет на кострах самосожженья.

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2012/03/09/6908

*Помпезный(пе и пё), помпезная, помпезное (от латин. pomposus) (книжн.) -
отличающийся торжественностью, пышностью, рассчитанной на внешний эффект.
**Помпеи – древний город Римской Империи, который исчез после извержения Везувия в 79 году н.э.


17. ТОПОЛЯ В ЖИВЕРН'И

Какие тополя!
Как лестницы, что в небо
Макушками глядят,
Прохладою звеня.
Такие тополя
Влекут особой негой,
Отраду бытия
В душе всегда храня.

Какие тополя –
Французская изящность!
Художников манят,
Их вдохновенных муз.
Такие тополя –
Небесная контрастность,
Что магию таят
И жизни сладкий вкус!
...Был мастером Моне –
Прославленный француз!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2015/05/26/9010

*Живерни; (фр. Giverny) – коммуна во Франции в департаменте Эр в регионе Нормандия. Прославилась благодаря нахождению здесь сада, дома и могилы Клода Моне.


18. О, ОСЕННИЙ ПАРИЖ!

О, осенний Париж!  Ах, бессонные светлые ночи...
Вдохновение ярче: и рифмы – жемчужная нить.
Бабье лето (индейское)* песни Дассена короче...
И молитвой Святому ДенИ, нет, его не продлить.

О, осенний Париж – золотые овации клёнов,
В день нежаркий покрепче кофейный стоит аромат.
Мне бы птицею стать, чтоб объять красоту окрылённой...
Чтоб вкусить мёд восторгов, насыщенных чувств мармелад.

О, осенний Париж! Ах, предчувствие... Стылость пророчит.
Но не стоит грустить, раньше времени сердце знобить.
Пусть от счастья – в груди зайчик солнечный скачет, клокочет,
Превращая обычную строчку в жемчужную нить!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2018/11/13/9093

***
В Париже, как и в Петербурге, тоже бывают белые ночи. Однако, в отличие от северной столицы, здесь это не обусловлено географическим положением. Белые ночи в Париже – это ежегодный фестиваль, который проводится в начале октября. В ночь проведения этого фестиваля множество музеев, галерей, парков, кинотеатров и университетов открывает свои двери для посетителей. В парках, на улицах и на площадях проходят концерты, проводятся выставки и инсталляции.

Этот период осени называется «бабьим летом» у восточных и западных славян. У южных славян (в Болгарии и Сербии) его именуют «цыганским летом», в немецкоязычных странах — «старушечьим летом» (точнее, «летом пожилых женщин» — Altweibersommer), в Голландии — «послелетьем», в Северной Америке — «индейским летом», в Италии — «летом Святого Мартина», во Франции - «летом Святого Дени»... Но в последние десятилетия, из-за широкой популярности одноимённой песни Джо Дассена, чаще употребляется дословный перевод североамериканского названия.

19. ОСЕННИЙ РУДНИК

Осень сыплет всё под арки
Драгоценные подарки:
Ювелирная работа –
Рыжих листьев позолота.

Тут и там – кругом на плитке
Сплошь листвы златые слитки.
Ай да осень, щедрость сердца
Ювелирного умельца!

В ожерельях всюду кроны,
Ни сады теперь – салоны
Листопадного искусства...
День не знает слова "усталь":

Осень, осень – Мурунтау*,
Ты рудник восторгов «Вау!»
Ты – златой запас природы,
Драгоценнейшей породы!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.ru/2021/09/30/7267

*МурунтАу – одно из крупнейших в мире месторождений золота.
Расположено в горах Мурынтау в Узбекистане.

**Вау, вАу – это междометие, выражающее крайнюю степень удивления,
радости или других, как правило, положительных эмоций...
Английское междометие Wow! можно перевести как традиционное русское «Ух ты!».


ПРИГЛАШАЮ ЧИТАТЕЛЕЙ ПОЗНАКОМИТЬСЯ с материалм Международной научно-практической конференции
«XXIV Кирилло-Мефодиевские чтения»
(24 мая 2023 года, Москва) —
"Город Бендеры. Топоним в художественном тексте..."
http://stihi.ru/2023/10/14/128


Рецензии
Хорошая подборка стихов для желающих познать мир и его привлекательные стороны. С уважением, Сергей.

Сергей Агарков 4   20.03.2025 15:40     Заявить о нарушении
Добрый вечер, огромное спасибо! С уважением и признательностью,

Натали Самоний   27.03.2025 21:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.