На горькой земле
Перевод с испанского А. Гулисашвили
На горькой земле
есть дороги у снов,
лабиринтов, извилистых тропок
и парков цветочных в тишине,
глубокие склепы и межзвездные лестницы,
они, как алтари воспоминаний,
фигурки, что проходят и смеются,
игрушки из меланхоличного прошлого.
Ох, эти дружеские образы,
в каждом повороте длинного пути,
химеры из роз,
что дорогу творят… далеко…
Свидетельство о публикации №125030700238
Есть у меня такой перевод этих строк где-то.
С улыбкой,
Анатолий Кузнецов 2 07.03.2025 09:08 Заявить о нарушении