Мы русские. За нами знамя правды Йеова
После войны в Южной Осетии в августе 2008 года в сети широко распространялся видеоролик, на котором российский солдат с пулемётом встаёт на пути колонны грузинских военных. Всё это время многие считали, что на записи был запечатлён житель Бурятии Бато Дашидоржиев, который, как утверждалось, вскоре погиб. Спустя 11 лет выяснилось, что на кадрах другой человек — астраханец Тасболат Ибрашев.
Кадры с одиноким пулемётчиком, преградившим дорогу колонне из нескольких автомашин с десятками грузинских военных, стали одним из самых известных роликов, запечатлевших эпизоды войны в Южной Осетии 2008 года. С лёгкой руки зарубежных журналистов, заснявших инцидент на камеру, эту историю в сети окрестили: «300 спартанцев не надо, хватит и одного».
На записи видно, как грузинские офицеры требуют от российского солдата пропустить колонну, однако он не поддаётся уговорам и продолжает в одиночку преграждать путь вражеской технике. Некоторое время грузины стоят в нерешительности, а потом колонна разворачивается и уезжает в обратном направлении. Конечно, Тасболат Ибрашев был тогда не один, как это подали иностранные репортеры, а сопровождал замкомдива с двумя автоматчиками. В то время когда русский офицер доходчиво объяснил грузинским военным, обученным по стандартам НАТО, что с ними будет, если они попытаются игнорировать пулеметчика, которому он приказал, как пулеметчику, занять позицию прямо посредине дороги, но не пропустить колонну, в которой были не только машины с пехотой, но и танки. Как настоящий русский солдат Ибрашев, не считал себя героем. Несмторя на то что из автомашин вывалились на дорогу более 40 грузинских спецназовцев, а танк вращал своей башней, целясь в него своей танковой пушкой. Он просто выполнял приказ своего командира. "Командир приказам мне: стой! И я стоял!"
Европейские, в том числе и грузинские христиане, не способны понять такое бесстрашие русских солдат, способных не только противостоять множеству врагов, но и победить их.
Между тем поведение русских объясняется очень просто. Если в древности народом Йеховах Бога был народ Израиля, отстававший принципы Небесного отца, озвученные иудейским пророком Йехошуа Христом, то в наше время таким народом являются русские.
В отличие от других народов, слова "правда" и "праведность" это не пустой звук, а глубинная суть русского народа, состоящего из сотен наций, рожденного на стаке европейской и азиатской культур. Русские живут и поступают так, естественно за исключение предателей русского народа, словно понимают, что за их спиной стоит Йеховах Саваоф - Бог небесных легионов, способного раздавить любого врага, как ничтожную саранчу.
И какие бы враги не угрожали русским, какие бы вражеские армии не приходили на русскую землю, русские всегда одержат победу. Потому что они русские, и с ними Йеховах Бог, имени которого они пока еще не знают, но понимают что равного ему Бога нет ни одного другого народа земли.
9 Пророк Моисей сказал Йехошуа Навину: выбери нам мужей, и пойди, сразись с Амаликитянами; завтра я стану на вершине холма, и жезл Бога правды будет в руке моей.
10 И сделал Йехошуа, как сказал ему Моисей, и вышел, чтобы сразиться с Амаликитянами; а Моисей и Аарон и Ор взошли на вершину холма.
11 И когда Моисей поднимал руки свои, одолевал Израиль, а когда опускал руки свои, одолевал Амалик и его войско обмана и лжи.
12 но руки Моисеевы отяжелели, и тогда взяли камень и подложили под него, и он сел на нем, Аарон же и Ор поддерживали руки его, один с одной, а другой с другой стороны. И были руки его подняты до захождения солнца.
13 И низложил Йехошуа Амалика и народ его острием меча.
14 И сказал Йеховах Бог своему пророку Моисею: напиши сие для памяти в книгу и внуши Йехошуа сыну Навину, что Я совершенно изглажу память Амаликитян из поднебесной.
15 И устроил Моисей жертвенник и нарек ему имя: Йеховах Нисси, Йеховах - мое Знамя!
16 Ибо, сказал он, рука на престоле Йеховах Бога и брань у Бога правды, против злого Амалика из рода в род. (Библия Христа Исход 17:9-16)
Держите руки мне мои друзья
Победу, что держать устали
Мы много дней, ночей не спали
Но рассрабляться нам нельзя
Мы русские, Бог правды с нами
За нами знамя правды Йеова
Бог, имени которого не знали
Нам говорил своей любви слова
Хозяин мира злого Дьявол
Он напустил на нас своих зверей
И выбора нам русским не оставил
Чтоб правду отстоять среди людей
Бог Йеова - победы знамя
Нам говорил любви слова
Чтобы за правду мы стояли
Как будто за спиной Москва
Пришел к нам враг с далеких берегов
Его, чтоб силой правды победили
Поднялись русской ратью из снегов
И бесов НАТО кровью малою разбили
Мы были в горле костью злого мира
На трупах наших захотели бесы пира
Враги кричали - вы теперь руина
Глупцы не понимали, что Амалик, то Украина
***
Вы бесовское войско
Бесы лживого НАТО
Мы ведем с ложью бой
Мы России солдаты
Мы за жен и детей
Воевать все готовы
В мире лживый идей
Стучат правды подковы
Быстро Дьявола мир
Затрещал под ногами
Нас не будут гнобить
убивать батогами
Мы на Новой земле
Строим Русское братство
Князь Владимир в Кремле
Это наше богатство
Йеова дам нам силы,
Чтобы мы победили,
Избежали могилы
Из лап смерти ожили,
Как прекрасна земля
Что лежит за холмами
Йеова мой отец
Йеова мое знамя
Йеова мой отец,
И победа за нами!
Йеова ты мой Бог!
Йеова – мое знамя!
А Небесное царство
Неприступная крепость
Мы ведем с ложью бой
Смерть, в котором нелепость.
Слышу голос Отца,
Я всегда буду с вами!
Поведу за собой,
Подними мое знамя!
Йеова мой отец,
И победа за нами!
Йеова ты мой Бог!
Йеова – мое знамя!
PS:ЙеоВа - эта форма имени Небесного отца, используемая при произношении, применяется только в стихотворных формах. Йеховах это имя Небесного отца, открытое через пророка Моисея народу Израиля, а через пророка Христа всем людям, ищущим правду в нашем мире обмана и лжи, князем которого является невидимый Дьявол. Имя Йеховах по правилу кетив-кере, читается и произносится как "Йео-Ва" с ударение на последнем слоге. Поэтому имя Небесного отца, состоящее из четырех букв ЙХВХ (йуд-хей-вав-хей)пишется как ЙеХоВаХ, но произносится как Йео-Ва.
Для тех, кто затрудняется правильно произносить уникальное имя Небесного отца, пославшего своего Христа, чтобы показать узкий путь праведности, ведущий к вечной жизни человека, привожу звуковой файл из википедии на английском языке: https://en.wikipedia.org/wiki/File:He-YHWH.oggЙ
Свидетельство о публикации №125030600590