Евгений Осташевский. Любовь Морриса Импостернака
Когда Моррис Импостернак влюбился,
женщина, которую он любил, отвергла его
И потому он взял скрипку и сказал:
"Ты, скрипка,
откликнись на мою просьбу.
потому что у тебя, как у неодушевленного
предмета, нет выбора.
Сыграй мне, скрипка, о той любви
о которой мы знаем.
Ты, потому что ты не живая,, а я потому
что меня не любят.
Мы похожи, ты и я. Мы не можем изменить
мир, мы можем только извлекать звуки.
Как играла скрипка, её струны раскачивали
воздух взад и вперёд
Моррис Импостернак вспоминал, как он занимался
любовью с той, которая его не любила.
Даже при таком положении вещей, взгляд её глаз
заставлял его забыть о себе, то есть забыть,
что он Моррис Импостернак.
Скрипка играла. Снаружи теснились здания
и проходили прохожие, чьи фигурки
напоминали русских.
" Вся жизнь -настоящая жизнь", играла
скрипка
и любовь Морриса Импостернака легла
на музыку.
Блаженны те, кто любят,
их так мало, почти все.
Блаженны те, кого любят,
их так мало, почти все.
Как печально, что между этими двумя группами
нет однозначного соответствия.
When Morris Imposternak fell in love
When Morris Imposternak fell in love
The woman he loved didn't love him
in return
And so he picked up a violin and said:
You , violin, respond to my application
Because as an inanimate object you
have no choice
Play to me, violin, at the amaritude we
both know
You, because you are not alive
I, because I am not loved
We are alike, you and I
We can't change the world we can only
make noise
The violin played
That is, its strings pushed the air to
and fro
As Morris Imposternak remembered
how he made love
To the woman who did not love him
Even as matters stood, the look of her
eyes had made him forget himself
That is, forget he was Morris
Imposternak
The violin played
Outside, buildings crowded together
And passersby passed whose figures
resembled figures such as the Russian
All time is real life, the violin played.
And the amaritude of Morris
Imposternak
Became set to music
Blessed are those who love
There are so few of them, almost
everybody
Blessed are those who are loved
There are so few of them, almost
everybody
How sad there is no one - to - one
correspondence
Between these two sets
Свидетельство о публикации №125030602776
Юшкевич Елена Васильевна 06.03.2025 23:55 Заявить о нарушении
Давно не читал у вас новенького
Борис Зарубинский 07.03.2025 11:24 Заявить о нарушении